ويكيبيديا

    "on admissibility" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن المقبولية
        
    • بشأن مقبولية البلاغ
        
    • على المقبولية
        
    • المتعلق بالمقبولية
        
    • على مقبولية البلاغ
        
    • بشأن مقبولية الشكوى
        
    • وفيما يتعلق بالمقبولية
        
    • المتعلق بالقبول
        
    • المتعلقة بالمقبولية
        
    • بشأن مدى مقبولية
        
    • بشأن مسألة المقبولية
        
    • في المقبولية
        
    • فيما يتعلق بالمقبولية
        
    • بشأن جواز القبول
        
    • فيما يتعلق بمقبولية البلاغ
        
    State party's observations on admissibility and merits UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية للبلاغ
    State party’s observations on admissibility and author’s comments thereon UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحب البلاغ
    State party's observations on admissibility and merits UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية للشكوى
    State party's observations on admissibility and merits UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Author's comments on admissibility and the merits UN تعليقات صاحب البلاغ على المقبولية وعلى الأسس الموضوعية
    State party's further submission on admissibility and observations on merits UN مذكرة أخرى من الدولة الطرف بشأن المقبولية وملاحظات على وقائع القضية
    The State party's observations on admissibility and merits UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    State party's additional observations on admissibility and author's comments UN ملاحظات إضافية من الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحبة البلاغ
    Additional comments by the parties on admissibility UN الملاحظات الإضافية المقدمة من الطرفين بشأن المقبولية
    Additional observations of the parties on admissibility and on the merits UN الملاحظات الإضافية للطرفين بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    State party's observations on admissibility and merits UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Authors' comments on the State party's observations on admissibility UN تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Author's comments on the State party's observations on admissibility UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Authors' comments on the State party's observations on admissibility and merits UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    State party's observations on admissibility and merits UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    State party's observations on admissibility and merits UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    State party's observations on admissibility and merits UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Author's comments on admissibility and the merits UN تعليقات صاحب البلاغ على المقبولية وعلى الأسس الموضوعية
    Individual opinion on the Committee's decision on admissibility UN رأي فردي بشأن قرار اللجنة المتعلق بالمقبولية
    State party's observations on admissibility and merits UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    State party's observations on admissibility and merits UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    In general on admissibility, it submits that all the author's claims are unsubstantiated, as they are " devoid of merit " . UN وفيما يتعلق بالمقبولية بشكل عام، تزعم أن جميع ادعاءات صاحب البلاغ لا تستند إلى أدلة وأنها " مجردة من أي أساس موضوعي " .
    Decision on admissibility and examination on the merits: UN القرار المتعلق بالقبول والنظر في الموضوع:
    It reiterated the arguments set forth in its submission on admissibility. UN وكررت الدولة الطرف حججها المقدمة في رسالتها المتعلقة بالمقبولية.
    5. At its nineteenth session, the Working Group discussed a draft recommendation in relation to the admissibility and merits of communication No. 17/2008 and two draft recommendations on admissibility in relation to communications Nos. 21/2009 and 22/2009. UN 5 - وناقش الفريق العامل مشروع توصية تتصل بمدى مقبولية البلاغ رقم 17/2008 وحيثياته ومشروعي توصيتين بشأن مدى مقبولية البلاغين رقم 21/2009 و 22/2009.
    5.9 In respect to the author's claim under article 18, the State party refers to its observations on admissibility and argues that this claim lacks any substantiation, and that no violation occurred. UN 5-9 وفيما يتعلق بشكوى صاحبة البلاغ المقدمة في إطار المادة 18، تشير الدولة الطرف إلى الملاحظات التي قدمتها بشأن مسألة المقبولية وتبين أن هذه الشكوى غير مدعومة بأي أدلة ثبوتية وأنه لم يقع أي انتهاك.
    The appeals section shall take a decision on admissibility and shall inform the parties thereof; the latter shall have one week in which to communicate their comments and observations to the section in question. UN ويبت قسم الطعون في المقبولية ويعلم الطرفين بذلك. وتتاح للطرفين مهلة أسبوع لموافاة القسم المذكور بما لديهما من ملاحظات.
    Information and observations from the State party and comments by the author on admissibility UN المعلومات والملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف وتعليقات صاحب البلاغ فيما يتعلق بالمقبولية
    State party’s submission on admissibility and counsel’s comments UN مذكرة الدولة الطرف بشأن جواز القبول وتعليقات المحامي
    The State party's observations on admissibility and the author's comments thereon UN ملاحظات الدولة الطرف فيما يتعلق بمقبولية البلاغ وتعليقات صاحب البلاغ عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد