The task of the Commission was to coordinate the views of experts in order to give advice on amending draft laws in a gender-neutral way. | UN | ومهمة اللجنة هي تنسيق آراء الخبراء بغية إسداء المشورة بشأن تعديل مشاريع القوانين بطريقة محايدة بالنسبة للجنسين. |
Annex III President=s Paper on amending the Article 7 Reporting Format | UN | المرفق الثالث: ورقة الرئيس بشأن تعديل استمارات الابلاغ الخاصة بالمادة 7 |
on amending the Law of the Kyrgyz Republic on investment funds | UN | بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالصناديق الاستثمارية |
The government is however working on amending the exemption which came through a Finance Bill. | UN | غير أن الحكومة تعمل على تعديل الإعفاء الناتج عن مشروع قانون مالي. |
Work is currently under way on amending the syllabuses and textbooks. | UN | ويجري العمل حالياً على تعديل المناهج والكتب الدراسية. |
66. The draft Law on amending the Press Law and Other Laws has been submitted to the Parliament. | UN | 66- وقد عُرض على البرلمان مشروع القانون المتعلق بتعديل قانون الصحافة وقوانين أخرى. |
on amending the Law of the Kyrgyz Republic on administrative liability | UN | بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالمسؤولية الإدارية |
on amending the Law of the Kyrgyz Republic on veterans of war, the Armed Forces and workers of the rear | UN | بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالمحاربين القدماء والقوات المسلحة والعاملين في مؤخرة الجيش |
on amending the Law of the Kyrgyz Republic on social welfare for citizens of the Kyrgyz Republic who were victims of the Chernobyl accident | UN | بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالرفاه الاجتماعي لمواطني الجمهورية من ضحايا حادث تشيرنوبيل |
on amending the Law of the Kyrgyz Republic on pension support for military personnel | UN | بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بدعم المعاشات التقاعدية للموظفين العسكريين |
on amending the Law of the Kyrgyz Republic on State pension social insurance | UN | بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالتأمينات الاجتماعية للمعاشات التقاعدية الحكومية |
on amending the Law of the Kyrgyz Republic on insurance contribution rates for State social insurance | UN | بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بمعدلات اشتراكات التأمين الاجتماعي الحكومي |
on amending the Law of the Kyrgyz Republic on non-governmental pension funds in the Kyrgyz Republic | UN | بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بصناديق المعاشات التقاعدية للمنظمات غير الحكومية في الجمهورية |
on amending the Law of the Kyrgyz Republic on banks and banking in the Kyrgyz Republic | UN | بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالمصارف والتعامل المصرفي في الجمهورية |
on amending the Law of the Kyrgyz Republic on bankruptcy (insolvency) | UN | بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالإفلاس |
on amending the Law of the Kyrgyz Republic on licensing | UN | بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بمنح الرخص |
The Secretariat should immediately focus on amending its calculation parameters in order to improve the accuracy of its budget forecasts. | UN | وينبغي أن تركز الأمانة العامة فورا على تعديل معايير حساباتها من أجل تحسين دقة توقعاتها المتعلقة بالميزانية. |
It acknowledged Poland's commitment to international justice and congratulated it on amending its Criminal Code to comply with the Rome Statute. | UN | واعترفت بالتزام بولندا بالعدالة الدولية وهنأتها على تعديل قانونها الجنائي ليكون متسقاً مع نظام روما الأساسي. |
Agreement on amending or terminating a marriage contract is reached in the same form and according to the same procedure as the marriage contract itself. | UN | يتم الاتفاق على تعديل أو إنهاء عقد الزواج بنفس الشكل وبنفس الأسلوب المتبع في عقد الزواج. |
2. Law on amending and supplementing the Law of the Russian Federation on the Rehabilitation of Victims of Political Repression, adopted by the State Duma on 11 October 1995*. | UN | ٢- القانون المتعلق بتعديل وتكملة قانون الاتحاد الروسي بشأن إعادة تأهيل ضحايا القمع السياسي، الذي اعتمده برلمان الدولة " الدوما " في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٥٩١*. |
44. JS2 noted that in February 2009 the draft law on amending the Law on Non-Commercial Organizations that restricts the activities of NGOs was initiated by deputies of the Jogorku Kenesh (Parliament of the Kyrgyz Republic). | UN | 44- ولاحظت الورقة المشتركة 2 أن النواب في برلمان قيرغيزستان بدأوا في شباط/ فبراير 2009 النظر في مشروع القانون المعدِّل لقانون المنظمات غير التجارية، الذي يقيِّد أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
As requested by the Office of Internal Oversight Services, work was proceeding on amending the relevant Secretary-General's bulletins and administrative instructions to reflect those changes. | UN | ووفقا لما طلبه مكتب خدمات الرقابة الداخلية، فقد استمرت الأعمال المتعلقة بتعديل نشرات الأمين العام والأوامر الإدارية ذات الصلة لكي تعكس تلك التغييرات. |