Allow me to associate my delegation with the statement delivered by the Minister of Women's and Children's Affairs of Ghana on behalf of the African Union. | UN | اسمحوا لي أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلت به وزيرة شؤون المرأة والطفل في غانا باسم الاتحاد الأفريقي. |
We associate ourselves with the statements made by the representatives of Nigeria and Indonesia, on behalf of the African Union and the Non-Aligned Movement respectively. | UN | ونؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا نيجيريا وإندونيسيا، باسم الاتحاد الأفريقي وحركة عدم الانحياز على التوالي. |
The representative of Gabon made a statement, on behalf of the African Union. | UN | وأدلى ممثل غابون ببيان باسم الاتحاد الأفريقي. |
Gabon associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Mauritius on behalf of the African Union. | UN | وتؤيد غابون البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريشيوس بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
We align ourselves with the statement delivered by Ms. Alima Mahama, Minister of Women's and Children's Affairs of Ghana, on behalf of the African Union. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلت به السيدة أليما ماهاما، وزيرة شؤون المرأة والطفل في غانا، بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
My delegation fully endorses the statement made by Mr. Sassou Nguesso on behalf of the African Union. | UN | إن وفد بلدي يؤيد تماما بيان السيد ساسو نغويسو الذي ألقاه نيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
We wish to associate ourselves with the statement made by Ms. Alima Mahama, Minister of Women's and Children's Affairs of Ghana, on behalf of the African Union. | UN | ونود أن نعرب عن تأييدنا للبيان الذي ألقته السيدة أليما مهاما، وزيرة شؤون المرأة والطفل في غانا، باسم الاتحاد الأفريقي. |
We also express our full support of the statement made by Ghana at the 66th meeting on behalf of the African Union. | UN | ونعرب أيضا عن تأييدنا الكامل للبيان الذي ألقاه ممثل غانا باسم الاتحاد الأفريقي في الجلسة السادسة والستين. |
We associate ourselves with the statement delivered at the 66th meeting by the Minister from Ghana on behalf of the African Union. | UN | ونحن نؤيد البيان الذي أدلى به في الجلسة السادسة والستين، الوزير الغاني باسم الاتحاد الأفريقي. |
I would like, first of all, to associate my delegation with statement made by Ghana on behalf of the African Union. | UN | وأود في البداية أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلت به غانا باسم الاتحاد الأفريقي. |
My delegation would like to associate itself with the statement made by the representative of Nigeria on behalf of the African Union (AU). | UN | يود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي. |
Kenya associates itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Nigeria on behalf of the African Union. | UN | وتؤيد كينيا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي. |
My delegation associates itself with the statement made on 24 September by His Excellency Mr. Joaquim Alberto Chissano, President of the Republic of Mozambique, on behalf of the African Union. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به السيد جواكيوم ألبرت شيسانو، رئيس جمهورية موزامبيق، باسم الاتحاد الأفريقي. |
My delegation stands in solidarity with the statement made by the Permanent Representative of South Africa on behalf of the African Union. | UN | ويعرب وفدي عن تضامنه مع البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجنوب أفريقيا باسم الاتحاد الأفريقي. |
It expresses its full support for the facilitation mission undertaken by President Mbeki on behalf of the African Union. | UN | ويُعرب عن تأييده التام لمهمة التيسير التي يقوم بها الرئيس مبيكي باسم الاتحاد الأفريقي. |
My delegation fully associates itself with the statement made yesterday by the representative of Nigeria on behalf of the African Union. | UN | ويؤيد وفد بلادي تماما البيان الذي أدلى به بالأمس ممثل نيجيريا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
My delegation aligns itself with the statement made by the representative of Nigeria on behalf of the African Union. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
In that regard, I fully associate myself with the statement made by the Permanent Representative of Nigeria on behalf of the African Union. | UN | وفي ذلك الصدد، فإنني أؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لنيجيريا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
We align ourselves with the statement made by the Permanent Representative of Nigeria on behalf of the African Union. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لنيجيريا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
He concluded with a message of support on behalf of the African Union, which was concurrently holding its latest summit meeting in Malabo. | UN | واختتم بيانه بتوجيه رسالة دعم بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي الذي يعكف بالتزامن مع هذه الدورة على عقد أحدث اجتماع قمة له في مالابو. |
I assure the Assembly that my delegation associates itself with the statement to be made on behalf of the African Union. | UN | وأؤكد للجمعية أن وفدي يؤيد البيان الذي سيدلَى به نيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
on behalf of the African Union, the United Republic of Tanzania and in my own name, I would like to assure you of our unqualified support and cooperation throughout your term of office. | UN | وبالنيابة عن الاتحاد الأفريقي وجمهورية تنزانيا المتحدة، وباسمي شخصيا، أود أن أؤكد لكم دعمنا وتعاوننا بدون تحفظ طوال ولايتكم في المنصب. |
on behalf of the African Union, I appeal to our partners to act once again in the interest of our shared, common global interdependence and common humanity. | UN | وباسم الاتحاد الأفريقي أناشد شركاءنا أن يعملوا مرة أخرى من أجل تكافلنا العالمي المشترك وإنسانيتنا المشتركة. |