ويكيبيديا

    "on business" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الأعمال التجارية
        
    • المعني بالأعمال التجارية
        
    • المتعلقة بالأعمال التجارية
        
    • للعمل
        
    • في عمل
        
    • بخصوص العمل
        
    • على الأعمال التجارية
        
    • عن الأعمال التجارية
        
    • في رحلة عمل
        
    • في مجال الأعمال التجارية
        
    • بأنشطة تجارية
        
    • بخصوص عمل
        
    • معني بالأعمال التجارية
        
    • بشأن قطاع الأعمال
        
    • بشأن مؤسسات الأعمال
        
    It offers advisory services on Business, legislation, commerce and social issues. UN ويقدم الاتحاد خدمات استشارية بشأن الأعمال التجارية والمسائل التشريعية والتجارية والاجتماعية.
    The Netherlands has also adopted a national action plan on Business and human rights, and pledges to implement it. UN وإضافة إلى ذلك، اعتمدت هولندا خطة عمل وطنية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، وتتعهد بتنفيذها.
    He also met with the International Coordinating Committee, and welcomes the formation of the Working Group on Business and Human Rights. UN والتقى أيضاً مع لجنة التنسيق الدولية، وهو يرحب بإنشاء الفريق العامل المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    The Guiding Principles on Business and Human Rights play a key role in many of these initiatives. UN وتؤدي المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان دوراً رئيسياً في كثير من هذه المبادرات.
    The victim was here on Business. He works for Mason Freight. Open Subtitles الضحية كان هنا للعمل كان يعمل في شحن مواد البناء
    It asked whether Monaco planned to implement a national strategy in order to apply the Guiding Principles on Business and Human Rights. UN وسألت موناكو إن كانت تخطط لتنفيذ استراتيجية وطنية من أجل تطبيق المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    Leadership view on Business and human rights: what next and how? UN رؤية القيادات بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان: ما هي الخطوة المقبلة وكيف نخطوها؟
    We played a key role in the development and endorsement of the Guiding Principles on Business and Human Rights. UN لقد أدينا دورا رئيسيا في وضع المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان واعتمادها.
    The Guiding Principles on Business and Human Rights should be disseminated among businesses and civil society. UN وذكرت أنه ينبغي نشر المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان في أوساط مؤسسات الأعمال والمجتمع المدني.
    The endorsement of the United Nations Guiding Principles on Business and Human Rights, which Ukraine welcomed, had helped to clarify the scope of corporate responsibility in interaction with States' duty to protect human rights. UN وأَضافت أن إقرار مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، والذي ترحب به أوكرانيا، ساعد على توضيح نطاق مسؤولية الشركات في التفاعل مع واجب الدول عن حماية حقوق الإنسان.
    2.2. Special Representative of the Secretary-General on Business and human rights UN 2-2 الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    Puvan Selvanathan Member of the United Nations Working group on Business and human rights UN عضو في الفريق العامل المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    Human Rights Council, Forum on Business and Human Rights UN مجلس حقوق الإنسان، المنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    :: Implementing the Guiding Principles on Business and Human Rights. UN :: تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    The bulk of existing initiatives on Business and human rights fall within the category of non-binding. UN يقع مجمل المبادرات الحالية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان ضمن هذه الفئة غير الملزمة.
    Importantly, the Universal Declaration of Human Rights has become a point of reference for many initiatives and standards on Business and human rights. UN ومن المهم الإشارة إلى أن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان قد أصبح مرجعاً للعديد من المبادرات والمعايير المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    You are alive. Never go to New Jersey on Business. You... Open Subtitles أنتِ على قيد الحياة لا تذهب إلى نيوجيرسي للعمل أنتِ
    Yes, she said you were away on... on Business. Open Subtitles أجل، لقد قالت أنكَ كنت مسافر في.. في عمل تجاري
    I'm in town on Business and heard you were here. Open Subtitles أنا في البلدة بخصوص العمل وسمع أنت كنت هنا.
    As regards mode 1, discussions centred on Business and distribution services. UN وفيما يتعلق بالأسلوب 1، تركّزت المناقشات على الأعمال التجارية وخدمات التوزيع.
    OHCHR assisted with the development of a picture book on Business and human rights for indigenous communities, focusing on adequate consultation and compensation. UN وساعدت على إعداد كتاب مصوّر عن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان لمجتمعات السكان الأصليين يركز على التشاور والتعويض الكافيين.
    You know, my ex worked those long-haul flights and I was away on Business half the month. Open Subtitles اتعلمين, خليلتي السابقة اعتادت على هذه السفرات الطويلة وكنت بعيدا في رحلة عمل منتصف الشهر
    Restrictions on Business enterprises and individuals. UN فرض قيود على من يعمل من الشركات والأفراد في مجال الأعمال التجارية.
    In order to obtain compensation, a claimant must lodge sufficient evidence that the entity with which it carried on Business on 2 August 1990 was unable to make payment as a direct result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN وللحصول على تعويض يجب على صاحب المطالبة أن يقدم أدلة كافية على أن الكيان الذي قام معه بأنشطة تجارية في 2 آب/أغسطس 1990 كان عاجزاً عن الدفع كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    I think you all should know that I'm here on Business. Open Subtitles اعتقدُ بأنّكم جميعاً يَجِبُ أَنْ تَعْرفوا الذي هنا بخصوص عمل.
    The feasibility of establishing a global fund on Business and human rights linked to the United Nations, with multi-stakeholder engagement, should be considered. UN النظر في جدوى إنشاء صندوق عالمي معني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان ومرتبط بالأمم المتحدة، بمشاركة جهات معنية متعددة.
    In addition, we welcome the endorsement by the Council of the Guiding Principles on Business and Human Rights. UN وعلاوة على ذلك، نرحب بإقرار المجلس للمبادئ التوجيهية بشأن قطاع الأعمال وحقوق الإنسان.
    Uptake of the Guiding Principles on Business and Human Rights: findings from a 2013 questionnaire for corporations* UN الاستفادة من المبادئ التوجيهية بشأن مؤسسات الأعمال وحقوق الإنسان: النتائج المستمدة من استبيان خاص بالشركات في عام 2013*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد