Payroll is routinely processed and information on expenditure is regularly provided to ICTR on a monthly basis. | UN | ويجري إعداد كشوف المرتبات بصورة اعتيادية، كما يجري إبلاغ المحكمة بمعلومات عن النفقات بصفة دورية كل شهر. |
The Administration will consider including a separate note on expenditure in future financial statements. | UN | وستنظر اﻹدارة في إدراج ملاحظة مستقلة عن النفقات في البيانات المالية المقبلة. |
The decline in net worth of wealth itself had a negative impact on expenditure. | UN | وكان للانخفاض في القيمة الصافية للثروة نفسها تأثير سلبي على الإنفاق. |
Data on expenditure on the football and netball teams was not readily available. | UN | ولم يكن الحصول على البيانات بشأن النفقات المتكبدة لتمويل أفرقة كرة القدم والكرة الطائرة متيسّرا. |
48. One of the main problems for 1994 will be to know by how much the CFA franc will be devalued, as this will necessarily have repercussions on expenditure. | UN | ٨٤- ستتمثل واحدة من المشاكل الرئيسية في عام ٤٩٩١ في معرفة المدى الذي سيتخذه تخفيض قيمة فرنك الاتحاد المالي اﻷفريقي اذ ستكون لذلك حتماً انعكاسات على النفقات المقرر القيام بها. |
:: Give an account to Parliament on expenditure of the allocated budget | UN | :: المساءلة تجاه البرلمان عن نفقات الميزانية المخصصة |
This may have an impact on expenditure reporting in the first year of the IPSAS implementation, but it will even out over the biennium. | UN | وقد يكون لذلك أثر في إعداد التقارير عن النفقات في العام الأول من تنفيذ المعايير لكنها ستسوّى بمرور الوقت في فترة السنتين. |
Some of the agencies involved had failed to provide any information on expenditure, which made it more difficult to assess delivery efforts as a whole. | UN | وقد فشلت بعض الوكالات المشارِكة في توفير أي معلومات عن النفقات مما زاد من صعوبة تقييم جهود التنفيذ كلها. |
Reporting on expenditure based in currencies other than the United States dollar | UN | الإبلاغ عن النفقات المستندة إلى عملات غير دولار الولايات المتحدة |
Supplementary information on expenditure under each line item is provided in annex II. | UN | ويعرض المرفق الثاني معلومات تكميلية عن النفقات الواردة تحت كل بند من البنود. |
Supplementary information on expenditure under each line item is provided in annex II. | UN | ويتضمن المرفق الثاني معلومات تكميلية عن النفقات في إطار كل بند. |
13. Information on expenditure and savings for the period is given in annexes III and IV of the report. | UN | ١٣ - وترد في المرفقين الثالث والرابع للتقرير معلومات عن النفقات التي أجريت والوفورات التي حققت خلال الفترة المعنية. |
However, in placing conditionalities on expenditure, we have failed to live up to our responsibility. | UN | ولكننا فشلنا في تحمل مسؤولياتنا عندما وضعنا شروطا على الإنفاق. |
Limitations on expenditure during electoral campaigns | UN | القيود المفروضة على الإنفاق خلال الحملات الانتخابية |
22. Table 5 below sets out the closing position on expenditure as at 31 December 2012. | UN | 22 - ويبين الجدول 5 أدناه الموقف الختامي بشأن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
UNODC I. Programme support costs on expenditure | UN | أولا - تكاليف الدعم البرنامجي بشأن النفقات |
Based on expenditure | UN | بناء على النفقات |
Additional financial information on expenditure and income for both Basel Convention trust funds will be provided to the Conference of the Parties. | UN | 49 - وستقدم إلى مؤتمر الأطراف أيضاً معلومات مالية عن نفقات وإيرادات الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية بازل. |
The entries in IMIS are only for headquarters-based implementation and data on expenditure are downloaded every day from IMIS to ProFi. | UN | ولا يُدرج في نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلا القيود المتعلقة بالتنفيذ من جانب المقر وتنزل البيانات المتعلقة بالنفقات يوميا من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية. |
Random checking of supporting documents on expenditure was also done from time to time. | UN | كما يُجرى من وقت لآخر فحص عشوائي للوثائق الداعمة المتعلقة بالإنفاق. |
30. Schedule 4 discloses information on expenditure for regular resources by implementing partners to comply with UNFPA's regulations and rules, which require the organization to report on unspent allocations of regular resources. | UN | 30 - ويفصح الجدول 4 عن معلومات بشأن الإنفاق من الموارد العادية بحسب الشركاء المنفذين بما يتفق مع النُظم والقواعد المتبعة في الصندوق التي تتطلب من المنظمة الإبلاغ عن المخصصات غير المنفقة من الموارد العادية. |
(a) Modify its accounting policy and financial system on expenditure in order to comply with United Nations system accounting standards through an accurate accounting of disbursements and valid unliquidated obligations (para. 38); | UN | (أ) تعديل سياستها المحاسبية وترتيباتها المالية فيما يتعلق بالإنفاق كي يتوافقا مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة عن طريق إجراء محاسبة دقيقة للمصروفات والالتزامات غير المصفاة الصحيحة (الفقرة 38)؛ |
56. In the context of the study, data on expenditure at Headquarters and the United Nations Office at Geneva were provided to the frequent flyer miles company. | UN | 56 - في سياق الدراسة، قدمت بيانات عن الإنفاق في المقر ومكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى الشركة المعنية بنظام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة. |
29.85 The share of the United Nations will depend on expenditure data for participating organizations at the end of 1999. | UN | ٩٢-٥٨ يتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة على البيانات المتصلة بنفقات المنظمات المشاركة في نهاية عام ٩٩٩١. |
19. To enable it to better evaluate the Secretary-General's cost estimates for MINURSO for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998, the Advisory Committee requested that it be provided with up-to-date information on expenditure. | UN | ١٩ - طلبت اللجنة الاستشارية تزويدها بمعلومات حديثة عن الانفاق لتمكينها من إجراء تقييم أفضل للتقديرات التي وضعها اﻷمين العام لتكاليف بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |