He presented progress reports on his activities to the plenary at the seventyninth, eightieth and eighty-first sessions. | UN | وقدم تقارير مرحلية عن أنشطته إلى الجلسة العامة في الدورات التاسعة والسبعين والثمانين والحادية والثمانين. |
The Council invited the independent expert to report to the Council on his activities at the session following the establishment of the commission. | UN | ودعا المجلس الخبير المستقل إلى تقديم تقرير عن أنشطته إلى المجلس في دورته التالية لتأسيس اللجنة. |
The Council invited the independent expert to report to the Council on his activities at the session following the establishment of the commission. | UN | كما دعا المجلس الخبير المستقل إلى تقديم تقرير نهائي عن أنشطته إلى المجلس في الدورة التي تلي إنشاء اللجنة المذكورة. |
Furthermore, he/she submits a public annual report on his activities to the Assembly of the Republic. | UN | وعلاوة على ذلك، يوافي أمين المظالم البرلمان بتقرير سنوي عام عن أنشطته. |
The Data Protection Commissioner is to submit a report to the Federal Parliament on his activities every two years. | UN | وعلى المفوض المعني بحماية البيانات أن يقدم تقريراً إلى البرلمان الاتحادي عن أنشطته مرة كل سنتين. |
The Council also approved the Commission's request to the Representative of the Secretary-General to continue to report on his activities to the General Assembly and to the Commission on Human Rights. | UN | ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من ممثل الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة. |
The Council also approves the Commission's request to the Representative of the Secretary-General to continue to report on his activities, to the General Assembly and to the Commission on Human Rights. | UN | كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من ممثل الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة. |
The Representative reports regularly on his activities to the Commission and the General Assembly, as well as to the Secretary-General. | UN | ويقدم الممثل بانتظام تقارير عن أنشطته إلى اللجنة والجمعية العامة، فضلا عن الأمين العام. |
The Ombudsman submitted an annual report to Parliament on his activities, which was widely disseminated. | UN | ويقدم أمين المظالم تقريرا سنويا إلى البرلمان عن أنشطته والذي يتم نشره على نطاق واسع. |
The Special Rapporteur for follow-up on Views will also provide a progress report on his activities. | UN | كما سيقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء تقريراً مرحلياً عن أنشطته أيضاً. |
It was therefore difficult to give any additional information on his activities at present. | UN | لهذا يتعذر إعطاء أية معلومات إضافية عن أنشطته في الوقت الراهن. |
He presented progress reports on his activities to the plenary at the seventy-sixth, seventy-seventh and seventy-eighth sessions. | UN | وقد تقارير مرحلية عن أنشطته إلى الجلسة العامة في الدورات السادسة والسبعين والسابعة والسبعين والثامنة والسبعين. |
The High Commissioner's report to the General Assembly contains specific information on his activities aimed at implementing the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | ويتضمن تقرير المفوض السامي إلى الجمعية العامة معلومات محددة عن أنشطته الرامية إلى تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
It also requested the representative to submit annual reports on his activities to the General Assembly and to the Commission. | UN | كذلك طلبت إلى الممثل أن يقدم تقارير سنوية عن أنشطته الى الجمعية العامة وإلى اللجنة. |
The Ombudsman compiles an annual report on his activities which is tabled in Parliament. | UN | ويعد أمين المظالم تقريراً سنوياً عن أنشطته لعرضه على البرلمان. |
The representative of the Secretary-General is requested to submit annual reports on his activities to the Commission and to the General Assembly. | UN | وطلبت اللجنة الى ممثل اﻷمين العام أن يقدم اليها والى الجمعية العامة تقارير سنوية عن أنشطته. |
The report the High Commissioner submits on his activities to the Commission on Human Rights will enable the Commission to assess the human-rights situation in the world and to take remedial measures wherever feasible. | UN | إن التقرير الـذي يقدمه المفوض السامي عن أنشطته الى لجنة حقوق الانسان، سيمكن اللجنة من تقييم حالة حقوق الانسان في العالم واتخـــاذ التدابير العلاجية حيثما يكون ذلك ممكنا من الناحية العملية. |
He has sought their active participation in shaping this agenda and their perspectives on his activities. | UN | وقد التمس اشتراكها على نحو فعال في تشكيل هذا البرنامج، كما التمس رؤى تلك المنظمات بشأن أنشطته المقبلة. |
The court relied heavily on his activities with the Christian house churches between 2000 and 2005. | UN | واعتمدت المحكمة إلى حد كبير على أنشطته مع كنائس البيت المسيحي في الفترة بين عامي 2000 و2005. |
496. At the 1806th meeting (seventieth session), held on 2 March 2007, and at the 1842nd meeting (seventy-first session) held on 16 August 2007, the coordinator on follow-up presented a report on his activities to the Committee. | UN | 496- وفي الجلسة 1806 (الدورة السبعون) المعقودة في 2 آذار/مارس 2007 والجلسة 1842 (الدورة الحادية والسبعون) المعقودة في 16 آب/أغسطس 2007، قـدم المنسق المعني بالمتابعة تقريراً عن الأنشطة التي اضطلع بها إلى اللجنة. |
In accordance with paragraph 5 of resolution 48/141, the High Commissioner is to report annually on his activities to the Commission on Human Rights and, through the Economic and Social Council, to the Assembly. | UN | ووفقا للفقرة ٥ من القرار ٤٨/١٤١، يقدم المفوض السامي تقريرا سنويا عما يضطلع به من أنشطة إلى لجنة حقوق اﻹنسان وإلى الجمعية، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
17. Requests the Special Rapporteur to submit to the Commission at its fifty-second session an annual report on his activities on mainstreaming disability in the development agenda; | UN | 17 - يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا سنويا عن الأنشطة التي يضطلع بها من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية؛ |