ويكيبيديا

    "on his way back" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في طريق عودته
        
    • في طريق العودة
        
    • في طريقه للعودة
        
    • وهو في طريقه إلى
        
    • فى طريق العوده
        
    • فى طريقه للعوده
        
    • فى طريق عودته
        
    on his way back with it. General Xui was ambushed by rebels. Open Subtitles لكن في طريق عودته بها تعرض الجنرال زيو لكمين نصبه المتمردون
    Hi. President's on his way back to D.C. tonight. Open Subtitles مرحبا، الرئيس في طريق عودته إلى العاصمة الليلة
    He's on his way back from a business meeting down state. Open Subtitles إنه في طريق عودته من إجتماع لرجال الأعمال جنوب الولاية
    Hussam Al-Rweidi, 24 years of age, was stabbed to death by ultra-Orthodox Jews on his way back from work to his home in Occupied East Jerusalem. UN فقد طعن يهود أورثودوكس متطرفون حسام الرويدي، البالغ من العمر 24 سنة، وهو في طريق العودة من العمل إلى بيته في القدس الشرقية المحتلة، فأردوه قتيلا.
    So I killed Hewlett's messenger on the way to the city, but I need to make it look like he was killed on his way back carrying a letter from André that says he has no need to meet a simple farmer. Open Subtitles لذا قتلت رسول هيلويت على الطريق المؤدي للمدينة لكني اريده يبدو و كأنه مقتول في طريقه للعودة يجمل رسالة من اندريه
    He's on his way back. Open Subtitles وهو في طريق عودته الى هنا هل ميغان ذكرت رؤية
    He died in a car crash 2 weeks ago on his way back from his mistress. Open Subtitles مات في حادث سيارة قبل أسبوعين في طريق عودته من عند عشيقته.
    on his way back from the mission, he became lost in a blizzard. Open Subtitles في طريق عودته من المهمة فُقِدَ في عاصفة ثلجية قوية
    He was on his way back to the States yesterday, and he never got on the plane. Open Subtitles وكان في طريق عودته إلى --- الولايات أمس، وانه لم يحدث حصلت على متن الطائرة.
    When we met he was on a detour on his way back to Ohio from Miami where he ended up after being kicked out of the Army. Open Subtitles عندما التقينا كان في طريق عودته إلى أوهايو من ميامي حيث انتهى به الأمر بعد أن طرد من الجيش
    Make sure it goes wide in case he's on his way back to Texas. Open Subtitles تأكد من أن يذهب في حالة انه في طريق عودته الى ولاية تكساس.
    This afternoon. He called to say he was on his way back to the city. Open Subtitles اتّصل ليقول أنّه في طريق عودته إلى المدينة.
    No. He's on his way back from Mooresville, Indiana. Open Subtitles كلا , إنه في طريق عودته من موريسفيل ، انديانا
    He might be on his way back here right now. Open Subtitles ومن الممكن أن يكون في طريق عودته إلي هنا الأن
    That's just a friend of mine on his way back up the Isn't Straight... towards Old Lady's House. Open Subtitles هذا صديقٌ لي في طريق العودة على "غير المُستقيم" مُتجهاً إلى "بيت السيدة العجوز"
    He's still there, on his way back. Open Subtitles مازال هُناك، وهو في طريق العودة.
    He's on his way back from a summit in Japan. Open Subtitles إنه في طريق العودة من قمة باليابان
    I suspect he's on his way back to New York out of fear that I might murder him. Open Subtitles واظن بانه في طريقه للعودة الى نيويورك خوفا من انني ساقتله
    He's on club business. He's on his way back. Open Subtitles ذهب للإعتناء ببعض الأمور وهو في طريقه للعودة ..
    One of the WFP airport stevedores was shot on his way back home by bandits. UN أطلق قﱡطاع طريق النار على أحد عمال المطار التابعين لبرنامج اﻷغذية العالمي وهو في طريقه إلى منزله.
    - Guddu must be on his way back... put the gun down. Open Subtitles جودو يجب ان يكون فى طريق العوده ضعى السلاح على الارض
    Stopover on his way back from the UN council. Open Subtitles توقف فى طريقه للعوده من اجتماع الأمم المتحده
    He's already on his way back. Open Subtitles انه فى طريق عودته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد