on his way back with it. General Xui was ambushed by rebels. | Open Subtitles | لكن في طريق عودته بها تعرض الجنرال زيو لكمين نصبه المتمردون |
Hi. President's on his way back to D.C. tonight. | Open Subtitles | مرحبا، الرئيس في طريق عودته إلى العاصمة الليلة |
He's on his way back from a business meeting down state. | Open Subtitles | إنه في طريق عودته من إجتماع لرجال الأعمال جنوب الولاية |
Hussam Al-Rweidi, 24 years of age, was stabbed to death by ultra-Orthodox Jews on his way back from work to his home in Occupied East Jerusalem. | UN | فقد طعن يهود أورثودوكس متطرفون حسام الرويدي، البالغ من العمر 24 سنة، وهو في طريق العودة من العمل إلى بيته في القدس الشرقية المحتلة، فأردوه قتيلا. |
So I killed Hewlett's messenger on the way to the city, but I need to make it look like he was killed on his way back carrying a letter from André that says he has no need to meet a simple farmer. | Open Subtitles | لذا قتلت رسول هيلويت على الطريق المؤدي للمدينة لكني اريده يبدو و كأنه مقتول في طريقه للعودة يجمل رسالة من اندريه |
He's on his way back. | Open Subtitles | وهو في طريق عودته الى هنا هل ميغان ذكرت رؤية |
He died in a car crash 2 weeks ago on his way back from his mistress. | Open Subtitles | مات في حادث سيارة قبل أسبوعين في طريق عودته من عند عشيقته. |
on his way back from the mission, he became lost in a blizzard. | Open Subtitles | في طريق عودته من المهمة فُقِدَ في عاصفة ثلجية قوية |
He was on his way back to the States yesterday, and he never got on the plane. | Open Subtitles | وكان في طريق عودته إلى --- الولايات أمس، وانه لم يحدث حصلت على متن الطائرة. |
When we met he was on a detour on his way back to Ohio from Miami where he ended up after being kicked out of the Army. | Open Subtitles | عندما التقينا كان في طريق عودته إلى أوهايو من ميامي حيث انتهى به الأمر بعد أن طرد من الجيش |
Make sure it goes wide in case he's on his way back to Texas. | Open Subtitles | تأكد من أن يذهب في حالة انه في طريق عودته الى ولاية تكساس. |
This afternoon. He called to say he was on his way back to the city. | Open Subtitles | اتّصل ليقول أنّه في طريق عودته إلى المدينة. |
No. He's on his way back from Mooresville, Indiana. | Open Subtitles | كلا , إنه في طريق عودته من موريسفيل ، انديانا |
He might be on his way back here right now. | Open Subtitles | ومن الممكن أن يكون في طريق عودته إلي هنا الأن |
That's just a friend of mine on his way back up the Isn't Straight... towards Old Lady's House. | Open Subtitles | هذا صديقٌ لي في طريق العودة على "غير المُستقيم" مُتجهاً إلى "بيت السيدة العجوز" |
He's still there, on his way back. | Open Subtitles | مازال هُناك، وهو في طريق العودة. |
He's on his way back from a summit in Japan. | Open Subtitles | إنه في طريق العودة من قمة باليابان |
I suspect he's on his way back to New York out of fear that I might murder him. | Open Subtitles | واظن بانه في طريقه للعودة الى نيويورك خوفا من انني ساقتله |
He's on club business. He's on his way back. | Open Subtitles | ذهب للإعتناء ببعض الأمور وهو في طريقه للعودة .. |
One of the WFP airport stevedores was shot on his way back home by bandits. | UN | أطلق قﱡطاع طريق النار على أحد عمال المطار التابعين لبرنامج اﻷغذية العالمي وهو في طريقه إلى منزله. |
- Guddu must be on his way back... put the gun down. | Open Subtitles | جودو يجب ان يكون فى طريق العوده ضعى السلاح على الارض |
Stopover on his way back from the UN council. | Open Subtitles | توقف فى طريقه للعوده من اجتماع الأمم المتحده |
He's already on his way back. | Open Subtitles | انه فى طريق عودته |