ويكيبيديا

    "on it" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عليه
        
    • على ذلك
        
    • عليها
        
    • بشأنه
        
    • على هذا
        
    • بشأنها
        
    • على الأمر
        
    • بالأمر
        
    • على متنها
        
    • فوقه
        
    • على عاتقها
        
    • في الأمر
        
    • فوقها
        
    • علية
        
    • علي ذلك
        
    We all know this product kills; we even put a label on it that says it kills. UN نحن نعلم جميعا أن هذا المنتج يقتل؛ بل إننا نضع ملصقا عليه يقول إنه يقتل.
    Noting that the draft decision contained no programme budget implications, she invited the Committee to take action on it. UN وإذ لاحظت أن مشروع المقرر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية، دعت اللجنة إلى البتّ فيه.
    The plans of the Government are most important in respect of that approach, and sustained progress is certainly dependent on it. UN وتكتسي الخطط الحكومية أهمية بالغة في ما يتعلق بذلك النهج، ومن المؤكد أن إحراز تقدم مستمر يعتمد على ذلك.
    He would ask the head of the delegation to confirm whether that was indeed the situation and to comment on it. UN وقال إنه يطلب من رئيس الوفد أن يؤكد ما إذ كان هذا هو الشأن بالفعل وأن يعلّق على ذلك.
    Therefore, the second certificate of inspection was valid and the buyer was entitled to rely on it. UN ولذلك فإن الشهادة الثانية كانت صحيحة، كما أن البائع كان له الحق في التعويل عليها.
    Promoting a culture of peace is essential today, since on it depend respect for human rights and peaceful coexistence among peoples. UN وقد أصبح تعزيز ثقافة السلم ضروريا اليوم نظرا إلى أنه يتوقف عليها احترام حقوق اﻹنسان والتعايش السلمي بين الشعوب.
    His delegation was not satisfied with the Chair's proposal but would not block consensus on it. UN وختم قائلاً إنّ وفد بلاده ليس راضياً عن اقتراح الرئيس، ولكنه لن يعرقل توافق الآراء بشأنه.
    They put up signs that it is Government property and that no one should trespass on it. UN لقد وضعوا عليه علامات بأنه من الممتلكات الحكومية وأنه لا يجوز ﻷحد أن يمر به.
    Can an arbitration agreement be enforced against a person who has not signed it? Can such a person rely on it? UN هل يمكن لشخص لم يوقع على اتفاق تحكيم أن يطبق عليه الاتفاق؟ وهل يمكن له أن ينتفع بالاتفاق ؟
    However, it would be premature to make any comments on it. UN غير أنه أضاف أن من السابق لأوانه تقديم تعليقات عليه.
    We have therefore noted it, and we have no specific comments to make on it at the present time. UN ولقد أخذنا علما به، وليست لدينا من ثم أية تعليقات محددة عليه ندلي بها في الوقت الراهن.
    For collective security cannot and must not be the concern of a few States or groups of States: the survival of all humankind depends on it. UN لأن الأمن الجماعي لا يمكن ولا يجب أن يكون شاغلا لعدد محدود من الدول أو مجموعة دول: فبقاء الجنس البشري بأسره يتوقف عليه.
    But I'm working on it, working my way through it. Open Subtitles ولكني اعمل على ذلك احاول ايجاد طريقي حيال ذلك
    I have a'67 Mustang that needs a little work on it. Open Subtitles لدي '67 موستانج التي يحتاج إلى القليل من العمل على ذلك.
    I'm working on it. Try and find another lead. Open Subtitles نا اعمل على ذلك محاولا ايجاد مبادرة اخرى
    Of course. I'll put my best people on it. Open Subtitles بالطبع، سأجعل أفضل أفراد فريقي يعملونَ على ذلك
    When the meeting resumed, there was no comment on it. UN وعندما استؤنفت الجلسة، لم يكن هناك أي تعليق عليها.
    I asked them to do some more work on it. Open Subtitles لقد طلبت منهم أن يقوموا بالمزيد من العمل عليها
    I guess I'll rub some liniment on it tonight or something. Open Subtitles أظن أني سأضع عليها بعض المرهم اليوم أو ما شابه
    It had therefore not joined the consensus on it. UN ولذا فإنه لم ينضم إلى توافق الآراء بشأنه.
    To continue on it, however, we depend on the multilateral system and international law, and that is what we have had recourse to. UN ومع ذلك، فنحن إذ نواصل السير على هذا الطريق، فإننا نعتمد على النظام المتعدد الأطراف والقانون الدولي، وهو ما لجأنا إليه.
    Delegations welcomed the UNFPA initiative to formulate an evaluation policy and looked forward to further consultations on it. UN ورحبت الوفود بمبادرة الصندوق لصياغة سياسة للتقييم، وأعربت عن تطلعها إلى إجراء مزيد من المشاورات بشأنها.
    - on it. - No one is to use deadly force. Open Subtitles ـ أعمل على الأمر ـ لا أحد يستخدم القوة المُميتة
    Okay. Um... I think we should sleep on it. Open Subtitles حسن، أظن أن علينا التفكير بالأمر حتى الصباح
    We were supposed to fly out on it today. Open Subtitles ‫كان من المفترض أنّ نغادر ‫على متنها اليوم.
    See, if you put a lot of ketchup on it, you won't taste nothing but ketchup. Open Subtitles لو وضعت الكثير من الكاتشب فوقه فلن تتذوق شيئاً سوى الكاتشب
    No one would argue that, without the full engagement of women, the international system cannot meet the demands made on it. UN فما من أحد يجادل في أنه بدون المشاركة الكاملة للمرأة، لا يمكن للمنظومة الدولية أن تلبي المطالب الملقاة على عاتقها.
    Give me 24 hours of quiet time, think on it. Open Subtitles فلتمنحوني 24 ساعة من الهدوء ، سأفكر في الأمر
    In addition, the legs of a table were placed on his feet while one of the interrogators jumped on it. UN وعلاوة على ذلك وُضعت سيقان طاولة فوق قدميه بينما راح أحد مستجوبيه يقفز فوقها.
    Orange or blue, whatever one you're standing on, it's gonna look good. Open Subtitles برتقالى أو ازرق ماتقفين علية سوف يبدو جميلاً سوف يبدو جميلاً
    I don't know, but you better figure it out because your whole life depends on it. Open Subtitles لا أعرف , لكن يفضل لك أن تجد طريقة لأن حياتك بأكملها تعتمد علي ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد