ويكيبيديا

    "on items" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن البنود
        
    • بشأن البندين
        
    • عن البنود
        
    • بشأن بنود
        
    • المتعلقة بالبنود
        
    • على البنود
        
    • في البنود المدرجة
        
    • بشأن البند
        
    • عن بنود
        
    • عن البندين
        
    • على بنود
        
    • على الأصناف
        
    • على أصناف
        
    • حول البنود
        
    • حول بنود
        
    Draft reports of plenary on items 1, 2, 3 and 4 UN مشاريع تقارير الجلسة العامة بشأن البنود 1 و2 و3 و4
    With regard to discussions on items 1, 3 and 4, the document does not stipulate anything about the aim or the outcome of the said discussions. UN أما فيما يتعلق بالمناقشات بشأن البنود 1 و3 و4، فلم تذكر الوثيقة شيئاً عن هدف هذه المناقشات ولا عن نتائجها.
    Deadline for submission of proposals on items 106 and 107 UN الموعد النهائي لتقديم مقترحات بشأن البندين 106 و 107
    Deadline for submission of proposals on items 67 and 68 UN الموعد النهائي لتقديم مقترحات بشأن البندين 67 و 68
    To that end, it provides information on items of concern and research documentation to the United Nations, in particular to the Special Rapporteur on freedom of religion or belief. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فهو يقدم معلومات عن البنود ذات الأهمية ووثائق الأبحاث، إلى الأمم المتحدة ولا سيما إلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.
    Draft reports of plenary on items 1, 2, 3, 4 and 5 and of the dialogues and consultations. UN مشاريع تقارير الجلسات العامة بشأن البنود 1 و2 و3 و4 و5 والحوارات والمشاريع
    A general debate would be held in the plenary from 29 to 30 May 2001 on items 2, 3 and 4. UN وسيعقد حوار عام في الجلسة العامة من 29 إلى 30 أيار/مايو 2001 بشأن البنود 2 و 3 و 4.
    A number of ministers made specific recommendations on items that they believed should be endorsed or ones that might benefit from some further fine-tuning. UN وقدم عدد من الوزراء توصيات محددة بشأن البنود التي يرون ضرورة دعمها أو البنود التي قد تتطلب مزيدا من التبسيط.
    Oral contributions were presented on items 10 and 12 of the agenda, and joint contributions were made on items 9, 11 and 13. UN وقدمت مساهمات شفوية بشأن البندين 10 و12 من جدول الأعمال، وقدمت مساهمات مشتركة بشأن البنود 9 و11 و13.
    Oral contributions were made on items 10, 11 and 12 of the agenda and joint contributions on items 13 and 15. UN وقدمت مساهمات شفوية بشأن البنود 10 و11 و12 من جدول الأعمال ومساهمات مشتركة بشأن البندين 13 و15.
    Draft reports of plenary on items 1,2,3,4, 6 and 9 and on the two dialogues. UN مشاريع تقارير الجلسة العامة بشأن البنود 1 و2 و3 و4 و6 و9 والحوارين.
    Deadline for submission of proposals on items 105 and 106 UN الموعد النهائي لتقديم مقترحات بشأن البندين 106 و 107
    Deadline for submission of draft proposals on items 108 and 109 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين 108 و 109
    Deadline for submission of draft proposals on items 110 and 111 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين 110 و 111
    Deadline for submission of draft proposals on items 98 and 99 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين 98 و 99
    She noted that additional information on the follow-up to ICPD could have been provided, but the Fund had sought to report on items that involved inter-agency collaboration. UN ثم أوضحت أنه كان من الممكن تقديم المزيد من المعلومات عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، لكن الصندوق سعى إلى اﻹفادة عن البنود التي تنطوي على التنسيق فيما بين الوكالات.
    We should be more circumspect, however, in promoting joint debate on items that are considered critical, such as those we are dealing with today. UN غير أننا يجب أن نتوخى الحذر عند القيام بدمج مناقشات بشأن بنود تعتبر حاسمة، مثل البنود التي نتعامل معها اليوم.
    Arrangements on items 5, 6, 7 and 8 of the provisional agenda UN ' 1 ' الترتيبات المتعلقة بالبنود الفرعية 5 و6 و7 و8 من جدول الأعمال المؤقت
    In all the sectors, observations were based on quarterly plans that had been revised to place greater emphasis on items of concern to the Committee and on its specific information requirements. UN وكانت جميع عمليات المراقبة في جميع القطاعات مستندة إلى خطط ربع سنوية يجري تنقيحها بغرض زيادة التركيز على البنود التي تهتم بها اللجنة وعلى احتياجاتها المحددة من المعلومات.
    6. At the same meeting, in accordance with the organization of work for the session in TD/B/43/1/Add.2, the Board established two sessional committees to consider and report on items on its agenda, as follows: UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، ووفقا لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/43/1/Add.2، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة على جدول اﻷعمال وتقديم تقرير عنها، كما يلي:
    Approval of draft reports on items 5 and 7 and report on draft decision on item 8 UN إقرار مشروعي تقريرين عن البندين 5 و7 وتقرير عن مشروع مقرر بشأن البند 8
    The report provides a table showing information on items including abundance ranges, nodule type and depth ranges. UN ويقدم التقرير جدولا يبين معلومات عن بنود تشمل مدى الوفرة، وأنواع العقيدات والأعماق التي توجد عندها.
    The Board will also have before it for information the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on items 3 and 4. UN وسيكون معروضا على المجلس أيضا للعلم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن البندين 3 و4.
    This practice prevents us from concentrating on items that require in-depth, productive debate. UN وهذه الممارسة تمنعنــا مــن التركيز على بنود تتطلب إجراء مناقشة متعمقة ومثمرة.
    They have voted to allow a more than doubling of their electrical charges and the initiation of ocean freight charges on items that were once free of charge or heavily subsidized. UN فقد صوتوا لصالح السماح بزيادة رسوم الكهرباء إلى أكثر من الضعف، وبدء فرض رسوم للشحن البحري على الأصناف التي كانت تشحن من قبل مجانا أو التي كانت تدعم بإعانات ضخمة.
    It is evident, therefore, that the mechanism must be in place before any decisions are taken by the Security Council to reduce or lift sanctions on items covered by the relevant resolutions and the plans. UN فمن الواضح إذن أن هذه اﻵلية يجب أن تكون في حيﱢز الوجود قبل اتخاذ مجلس اﻷمن أية مقررات لتخفيض أو رفع الجزاءات المفروضة على أصناف مشمولة بالقرارات والخطط المتصلة بذلك.
    Many ideas were voiced, including some very radical ones, for example the review of the consensus rule in the work of the Conference or the beginning of negotiations on items on its agenda in other forums. UN وقد أثيرت أفكار كثيرة بما في ذلك بعض الأفكار الراديكالية جداً مثل مراجعة قاعدة توافق الآراء في أعمال المؤتمر أو بدء إجراء المفاوضات حول البنود المدرجة على جدول أعماله في محافل أخرى.
    At the beginning of each session, the General Committee, following recommendations from the President of the General Assembly, shall recommend to the Assembly a programme of, and format for, interactive debates during that session on items on its agenda. UN ويقوم المكتب في بداية كل دورة، بناء على توصيات رئيس الجمعية العامة، بتوصية الجمعية ببرنامج للمناقشات الحوارية التي ستجرى خلال تلك الدورة حول بنود جدول أعمالها، وشكل هذه المناقشات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد