It was just clean as nose on my face. | Open Subtitles | لقد كان واضحاً جداً كوضوح الأنف على وجهي |
Well, maybe he could put a smile on my face. | Open Subtitles | حسنا، لربما هو يمكن أن ضع إبتسامة على وجهي. |
Once in high school, but I dozed off and woke up with second-degree chemical burns on my face. | Open Subtitles | مرة واحدة في المدرسة الثانوية ولكني فقدت الوعي وفقت بحروق كميائية على وجهي من الدرجة الثانية |
on my face, right now, more advanced technology than your species will manage over the next nine million years. | Open Subtitles | في وجهي الان اكثر تقنية متقدمة اكبر من ان يمكنكم ادارتها على تسع ملايين السنوات ا لمقبلة |
The sun felt warmer on my face this morning. | Open Subtitles | الشمس بَدتْ أدفأَ على وجهِي هذا الصباحِ. |
You're going to see an emotional response on my face and a physical response directed at yours. | Open Subtitles | أنت على وشك رؤية ردة فعلٍ عاطفية على وجهي,وردة فعل فيزيائية متوجهة مباشرة نحو جسدك. |
Yes, I started selling advertising space on my face. | Open Subtitles | نعم، لقد بدأت بيع مساحات إعلانية على وجهي. |
Course, that was before I learned I liked puss on my face. | Open Subtitles | كان ذلك بالطبع قبل أن أعلم بأنني أحب الهررة على وجهي |
I'd really love to feel the sun on my face again. | Open Subtitles | كمْ أرغب حقاً في الإحساس بالشمس على وجهي مُجدّداً. |
I spent every day of my life with the sun on my face, but when I was down there, I couldn't even see the sky. | Open Subtitles | قضيت كل يوم في حياتي و الشمس تسطع على وجهي لكن عندما كنت هنا لم أستطع حتى رؤية السماء |
I am here to kick some ass, take some names, and do it all with an endearing smile on my face. | Open Subtitles | أنا هنا لركلة بعض الاشخاص والقضاء على بعض الأسماء وتفعل كل شيء مع ابتسامة محببة على وجهي |
You wish to know what ails me, why I disappear late at night and then return with blood and dirt caked on my face. | Open Subtitles | كنتي تتمنين معرفة ما اعانيه لماذا اختفي في وقت متأخر من الليل وثم اعود مع الدماء والتراب متجمع على وجهي |
Especially considering it started with you dropping 175 pounds of iron on my face. | Open Subtitles | خصوصًا عندما اعتبرنها بدأت معك عندما اسقطتي 175 باوند من الحديد على وجهي |
It wasn't a horse that put a smile on my face, Daddy. | Open Subtitles | ليس الحصان هو ما رسم الابتسامة على وجهي يا أبي |
What part of the look on my face gives you that impression? | Open Subtitles | أى جزء في النظرة على وجهي يمنحك هذا الإنطباع ؟ |
I just sit away from the trees, feel the light on my face. | Open Subtitles | جلست فحسب بعيدًا عن الأشجار، لأشعر بالضوء على وجهي. |
I'm being rude with this rag on my face. | Open Subtitles | أنا أكون وقح مع هذه الخرقة على وجهي. |
No one's ever (bleep) on my face, that surprises a lot of people. | Open Subtitles | لا احد ــ في وجهي تلك مفاجئة لعديد من الناس |
Around midnight, I woke up, ink on my face and everything. | Open Subtitles | حوالي منتصف الليل، إستيقظتُ، الحبر على وجهِي وكُلّ شيءِ. |
The bastard said he would cum on my face. | Open Subtitles | لقد قال ابن اللعينه انه سيستمنى على وجهى |
Okay, so I was gonna paint shamrocks on my face, but I-I think I'll hold off. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت سأذهب وأرسم ورقة البرسيم علي وجهي ولكن , أعتقد سوف أؤجل |
I've never felt the sun on my face or breathed real air, or floated in the water. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
They grew hair on their face just like I have on my face. | Open Subtitles | إذ كانوا يطيلون شعر وجوههم كما أفعل بوجهي. |
I'd rather meet people one on one than stand around... with a glass of wine and a silly grin on my face. | Open Subtitles | أفضل أن أقابل الناس واحداً تلو الآخر بدل أن أقف بين جماعة.. مع كأس من الشراب وتكشيرة سخيفة فوق وجهي. |
I feel the heat of that fire on my face even now. | Open Subtitles | أنى أشعر بحرارة تلك النيران فى وجهى حتى الآن |
Because all I do is think about my commission With a smile on my face. | Open Subtitles | لأن كل ما يجول بخاطري هو مقدار عمولتي مع إبتسامة على وجهيّ |
It wasn't no fucking white bastard that poured hot soup on my face, scarring my skin. | Open Subtitles | لَم يكُن وَغداً أبيَضَ مَن سَكَبَ الحَساءَ الساخِن على وَجهي و شَوَهَ جِلدي |