"on my face" - Translation from English to Arabic

    • على وجهي
        
    • في وجهي
        
    • على وجهِي
        
    • على وجهى
        
    • علي وجهي
        
    • تلامس وجهي
        
    • بوجهي
        
    • فوق وجهي
        
    • فى وجهى
        
    • على وجهيّ
        
    • على وَجهي
        
    It was just clean as nose on my face. Open Subtitles لقد كان واضحاً جداً كوضوح الأنف على وجهي
    Well, maybe he could put a smile on my face. Open Subtitles حسنا، لربما هو يمكن أن ضع إبتسامة على وجهي.
    Once in high school, but I dozed off and woke up with second-degree chemical burns on my face. Open Subtitles مرة واحدة في المدرسة الثانوية ولكني فقدت الوعي وفقت بحروق كميائية على وجهي من الدرجة الثانية
    on my face, right now, more advanced technology than your species will manage over the next nine million years. Open Subtitles في وجهي الان اكثر تقنية متقدمة اكبر من ان يمكنكم ادارتها على تسع ملايين السنوات ا لمقبلة
    The sun felt warmer on my face this morning. Open Subtitles الشمس بَدتْ أدفأَ على وجهِي هذا الصباحِ.
    You're going to see an emotional response on my face and a physical response directed at yours. Open Subtitles أنت على وشك رؤية ردة فعلٍ عاطفية على وجهي,وردة فعل فيزيائية متوجهة مباشرة نحو جسدك.
    Yes, I started selling advertising space on my face. Open Subtitles نعم، لقد بدأت بيع مساحات إعلانية على وجهي.
    Course, that was before I learned I liked puss on my face. Open Subtitles كان ذلك بالطبع قبل أن أعلم بأنني أحب الهررة على وجهي
    I'd really love to feel the sun on my face again. Open Subtitles كمْ أرغب حقاً في الإحساس بالشمس على وجهي مُجدّداً.
    I spent every day of my life with the sun on my face, but when I was down there, I couldn't even see the sky. Open Subtitles قضيت كل يوم في حياتي و الشمس تسطع على وجهي لكن عندما كنت هنا لم أستطع حتى رؤية السماء
    I am here to kick some ass, take some names, and do it all with an endearing smile on my face. Open Subtitles أنا هنا لركلة بعض الاشخاص والقضاء على بعض الأسماء وتفعل كل شيء مع ابتسامة محببة على وجهي
    You wish to know what ails me, why I disappear late at night and then return with blood and dirt caked on my face. Open Subtitles كنتي تتمنين معرفة ما اعانيه لماذا اختفي في وقت متأخر من الليل وثم اعود مع الدماء والتراب متجمع على وجهي
    Especially considering it started with you dropping 175 pounds of iron on my face. Open Subtitles خصوصًا عندما اعتبرنها بدأت معك عندما اسقطتي 175 باوند من الحديد على وجهي
    It wasn't a horse that put a smile on my face, Daddy. Open Subtitles ليس الحصان هو ما رسم الابتسامة على وجهي يا أبي
    What part of the look on my face gives you that impression? Open Subtitles أى جزء في النظرة على وجهي يمنحك هذا الإنطباع ؟
    I just sit away from the trees, feel the light on my face. Open Subtitles جلست فحسب بعيدًا عن الأشجار، لأشعر بالضوء على وجهي.
    I'm being rude with this rag on my face. Open Subtitles أنا أكون وقح مع هذه الخرقة على وجهي.
    No one's ever (bleep) on my face, that surprises a lot of people. Open Subtitles لا احد ــ في وجهي تلك مفاجئة لعديد من الناس
    Around midnight, I woke up, ink on my face and everything. Open Subtitles حوالي منتصف الليل، إستيقظتُ، الحبر على وجهِي وكُلّ شيءِ.
    The bastard said he would cum on my face. Open Subtitles لقد قال ابن اللعينه انه سيستمنى على وجهى
    Okay, so I was gonna paint shamrocks on my face, but I-I think I'll hold off. Open Subtitles حسناً , لقد كنت سأذهب وأرسم ورقة البرسيم علي وجهي ولكن , أعتقد سوف أؤجل
    I've never felt the sun on my face or breathed real air, or floated in the water. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    They grew hair on their face just like I have on my face. Open Subtitles إذ كانوا يطيلون شعر وجوههم كما أفعل بوجهي.
    I'd rather meet people one on one than stand around... with a glass of wine and a silly grin on my face. Open Subtitles أفضل أن أقابل الناس واحداً تلو الآخر بدل أن أقف بين جماعة.. مع كأس من الشراب وتكشيرة سخيفة فوق وجهي.
    I feel the heat of that fire on my face even now. Open Subtitles أنى أشعر بحرارة تلك النيران فى وجهى حتى الآن
    Because all I do is think about my commission With a smile on my face. Open Subtitles لأن كل ما يجول بخاطري هو مقدار عمولتي مع إبتسامة على وجهيّ
    It wasn't no fucking white bastard that poured hot soup on my face, scarring my skin. Open Subtitles لَم يكُن وَغداً أبيَضَ مَن سَكَبَ الحَساءَ الساخِن على وَجهي و شَوَهَ جِلدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more