ويكيبيديا

    "on national" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القومية
        
    • القومي
        
    • الوطنية المتعلقة
        
    • على كل من الصعيد الوطني
        
    • الوطنية بشأن
        
    • المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة
        
    • بشأن الملكية الوطنية
        
    • على الملكية الوطنية
        
    • الوطنية الخاصة
        
    • الوطنية المتصلة
        
    • بشأن القوائم الوطنية
        
    • على شاشة
        
    • المتعلقة بالخبرة الوطنية
        
    • المعني بشؤون
        
    • الوطنية التابع
        
    The issue was considered by a Task Force established by the Intersecretariat Working Group on National Accounts in 2009. UN وقد بحثَت المسألةَ فرقةُ عمل أنشأها الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية في عام 2009.
    Report of the Intersecretariat Working Group on National Accounts UN الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية
    An Advisory National Security Council, chaired by the Governor, makes recommendations to the Cabinet on National security issues. UN ويتولى مجلس استشاري للأمن القومي، برئاسة الحاكم، تقديم التوصيات المتعلقة بمسائل الأمن القومي إلى مجلس الوزراء.
    It requested information on National strategies concerning human trafficking. UN وطلبت معلومات عن الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالاتجار بالبشر.
    Recognizing the need to enhance coordination of efforts on National, subregional, regional and international levels in order to strengthen a global response to this serious challenge and threat to international security, UN وإذ يعترف بضرورة تعزيز التنسيق بين الجهود المبذولة على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي لتشجيع إيجاد استجابة عالمية لهذا التحدي الخطير وهذا التهديد للأمن الدولي،
    NCAW has improved its capacity, conducted seminars on National policy on the advancement of women and CEDAW. UN وقد حسَّنت الهيئة من قدرتها، ونظمت حلقات دراسية عن السياسات الوطنية بشأن النهوض بالمرأة وبشأن الاتفاقية.
    Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention UN فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Expert group meeting on National accounts and economic statistics UN اجتماع فريق الخبراء بشأن الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية
    Technical assistance on National accounts provided to Jordan and Kuwait UN المساعدة التقنية المقدمة إلى الأردن والكويت بشأن الحسابات القومية
    Here we attach particular importance to the establishment 18 months ago of a CSCE High Commissioner on National Minorities. UN وهنا نعلق أهمية خاصة على إنشاء منصب المفوض السامي لﻷقليات القومية التابع للمؤتمر قبل ثمانية عشــر شهــرا.
    The work undertaken by the High Commissioner on National Minorities has served to ease tensions in a number of areas in Europe. UN فالعمل الذي اضطلع به المفوض السامي المعني باﻷقليات القومية قد ساعد على تخفيف التوترات في عدد من المناطق في أوروبا.
    An Advisory National Security Council, chaired by the Governor, makes recommendations to the Cabinet on National security issues. UN ويتولى مجلس استشاري للأمن القومي، برئاسة الحاكم، تقديم التوصيات المتعلقة بمسائل الأمن القومي إلى مجلس الوزراء.
    An Advisory National Security Council, chaired by the Governor, makes recommendations to the Cabinet on National security issues. UN ويتولى مجلس استشاري للأمن القومي، برئاسة الحاكم، تقديم التوصيات المتعلقة بمسائل الأمن القومي إلى مجلس الوزراء.
    These Clubs would focus on National human rights issues and activities. UN وستركز هذه الأندية على المسائل والأنشطة الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Appendix. Guidelines on National reporting on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development UN تذييل : مبادئ توجيهية بشأن تقديم التقارير الوطنية المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    It will also ensure that feedback mechanisms are in place and that staff are up-to-date on National, regional and global developments, allowing UNFPA to speak with one voice on programmatic matters. UN كما سيكفل وضع آليات تلقي الاستجابات واطلاع الموظفين على آخر التطورات المستجدة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، بما يسمح للصندوق أن يتكلم بصوت واحد بشأن المسائل البرنامجية.
    • The organizations of the United Nations system, in particular the United Nations Children's Fund, as the agency mandated to deal with the rights and concerns of children, should give greater attention to the girl child through Fund country programmes, using its goodwill ambassadors for raising awareness on the situation of the girl child on National, regional and international levels; UN ● ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما اليونيسيف، بوصفها الوكالة المكلفة بتناول حقوق وشواغل اﻷطفال، إيلاء اهتمام أكبر للطفلة عن طريق البرامج القطرية لليونيسيف، والاستعانة برسُل الخير التابعين لها في زيادة الوعي بشأن حالة الطفلة على كل من الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي؛
    Report on National greenhouse gas inventory data from Annex I Parties for 1990 to 2000 UN تقرير عن بيانات قوائم الجرد الوطنية بشأن غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للفترة 1990 إلى 2000
    Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention UN فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    It was also noted, in this respect, that the Integrated Technical Guidance Notes on National ownership and democratic governance ought to help in addressing some of the challenges to implementation. UN وأشير أيضاً في هذا الصدد إلى أن المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن الملكية الوطنية والإدارة الديمقراطية ينبغي أن تساعد في مواجهة بعض التحديات على مستوى التنفيذ.
    Effective support to post-conflict countries builds on National ownership. UN إن الدعم الفعال للبلدان الخارجة من الصراع يرتكز على الملكية الوطنية.
    The network makes available information on National anti-money-laundering and confiscation laws, regulations and contacts. UN وتتيح الشبكة معلومات عن القوانين واللوائح ونقاط الاتصال الوطنية الخاصة بمكافحة غسل الأموال والمصادرة.
    The other item invites States to exchange information on National mechanisms relating to space debris mitigation measures. UN ويدعو البند الآخر الدول إلى تبادل المعلومات عن الآليات الوطنية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي.
    7. The hands-on training for the Asia and the Pacific region on National GHG inventories was hosted by the Government of Sri Lanka from 30 January to 3 February 2012 in Colombo. UN 7- استضافت حكومة سري لانكا في الفترة الممتدة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2012 في كولومبو حلقة العمل التدريبية التطبيقية بشأن القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Your father condemned you on National television, or none of the above. Open Subtitles قام والدك بتوبيخك على شاشة التليفزيون أو لا شيء مما سبق
    37. Contributions from delegations on National experience in modernizing the counting of votes, particularly in parliaments, would be welcome. UN 37 - وسوف تلقى ترحيبا إسهامات الوفود المتعلقة بالخبرة الوطنية في تطوير فرز الأصوات، ولا سيما في البرلمانات.
    High Commissioner on National Minorities UN المفوض الأعلى المعني بشؤون الأقليات القومي.
    Close cooperation also has developed between UNHCR and the OSCE High Commissioner on National Minorities. UN وهناك تعاون وثيق أيضا بين المفوضية والمفوض السامي لشؤون الأقليات الوطنية التابع للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد