ويكيبيديا

    "on nutrition" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعني بالتغذية
        
    • المعنية بالتغذية
        
    • بشأن التغذية
        
    • على التغذية
        
    • للتغذية
        
    • عن التغذية
        
    • المتعلقة بالتغذية
        
    • في مجال التغذية
        
    • المتعلق بالتغذية
        
    • الخاصة بالتغذية
        
    • على تغذية
        
    • في مجالات التغذية
        
    • فيما يتعلق بالتغذية
        
    • المعنية بسوء التغذية التابعة
        
    • تتعلق بالتغذية
        
    National Council on Nutrition of the Ministry of Health has been implementing nutrition programs nationwide with the focus on women. UN وينفذ المجلس الوطني المعني بالتغذية التابع لوزارة الصحة برامج تغذية على صعيد البلاد بأسرها مع التركيز على المرأة.
    Others Federation for the Protection of Children's Human Rights, International Baby Food Action Network, NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, NGO Working Group on Nutrition. UN الاتحاد من أجل حماية حقوق اﻹنسان لﻷطفال، والشبكة الدولية للعمل من أجل غذاء الرضع، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وفريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالتغذية.
    Subcommittee on Nutrition of the Administrative Committee on Coordination UN اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    A communication on Nutrition, defining its strategy policy framework to achieve that target, would soon be adopted. UN وسيتم قريبا اعتماد إعلان بشأن التغذية يحدد إطار السياسات لاستراتيجيته الرامية إلى تحقيق ذلك الهدف.
    Failure to do so may have serious development implications on Nutrition, public health, trade and the environment. UN والقعود عن ذلك يمكن أن يعود بآثار إنمائية خطيرة على التغذية والصحة العامة والتجارة والبيئة.
    12.000 guidebooks on Nutrition during pregnancy were prepared by the Ministry of Health and disseminated for public information. UN وأعدّت وزارة الصحة 000 12 دليل للتغذية خلال فترة الحمل ووزعته من أجل الإعلام.
    A telephone information service on Nutrition is provided by the Department to the general public during office hours. UN وتقدم الإدارة أيضا في أوقات الدوام خدمة بالهاتف لعامة الجمهور، بإعطاء معلومات عن التغذية لمن يطلبها.
    The local media radio, television and press - are regularly used to give information; exhibitions, demonstrations and lectures are arranged by the Health Promotion Unit to disseminate information on Nutrition. UN وتقوم وحدة النهوض بالصحة بتنظيم معارض وأنشطة إيضاحية ومحاضرات لنشر المعلومات المتعلقة بالتغذية.
    The goal of the International Conference on Nutrition, to end famine by the year 2000, was strongly supported by the Technical Committee. UN فقد أيدت اللجنة التقنية بقوة هدف المؤتمر الدولي المعني بالتغذية وهو القضاء على المجاعة بحلول عام ٢٠٠٠.
    Two subregional meetings were held for the South Pacific Islands within the context of the follow-up to the International Conference on Nutrition. UN وعُقد اجتماعان دون إقليميين لجزر جنوب المحيط الهادئ في سياق متابعة المؤتمر الدولي المعني بالتغذية.
    Likewise, NGOs participated actively in the preparation process for the International Conference on Nutrition (ICN). UN وبالمثل اشتركت المنظمات غير الحكومية وبنشاط في إعداد عملية المؤتمر الدولي المعني بالتغذية.
    FAO and the World Health Organization (WHO) jointly organized the International Conference on Nutrition, held in 1992, which addressed the needs and problems of LDCs in this area. UN وقامت منظمة اﻷغذية والزراعة بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية بتنظيم المؤتمر الدولي المعني بالتغذية المعقود في عام ١٩٩٢، الذي عالج احتياجات أقل البلدان نموا ومشاكلها في هذا المجال.
    The programme puts UNU in a leading and mediating role of the ACC Subcommittee on Nutrition, and is seeking further collaboration and better coordination in the United Nations system. UN ويضع البرنامج الجامعة في دور قيادي ووساطي مع اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، ويسعى إلى زيادة التعاون وتحسين التنسيق مع منظومة اﻷمم المتحدة.
    United Nations System Standing Committee on Nutrition (UNSCN) UN لجنة منظومة الأمم المتحدة الدائمة المعنية بالتغذية
    WFP and FAO co-hosted a side event with the Standing Committee on Nutrition. UN واستضاف البرنامج بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة حدثا جانبيا مع لجنة الأمم المتحدة الدائمة المعنية بالتغذية.
    We are now committed to creating partnerships at all levels to support comprehensive action on Nutrition. UN ونحن ملتزمون الآن ببناء شراكات على جميع المستويات لدعم العمل الشامل بشأن التغذية.
    Policy on Nutrition & Household Food Security UN :: السياسة بشأن التغذية والأمن الغذائي للأسر المعيشية
    Similarly, health outcomes of children and mothers depend not only on health-care quality, but also on Nutrition. UN وبالمثل، فإن النتائج الصحية للأطفال والأمهات لا تعتمد فقط على جودة الرعاية الصحية، وإنما أيضا على التغذية.
    The Subcommittee on Nutrition is being reviewed in the context of the overall review of the subsidiary machinery. UN وتستعرض اللجنة الفرعية للتغذية حاليا في سياق الاستعراض العام للأجهزة الفرعية.
    Educational materials on Nutrition have been provided by FAO in several national languages of the region for use in public schools and at home. UN وقدمت الفاو مواد تربوية عن التغذية باللغات الوطنية العديدة في المنطقة لاستخدامها في المدارس الحكومية والمنازل.
    Educational programmes on Nutrition are organized through the hospital nutritionist. UN وتنظم البرامج التعليمية المتعلقة بالتغذية عن طريق أخصائي التغذية في المستشفيات.
    UNICEF advocacy on Nutrition and girls' education was also praised. UN وكان ثمة ثناء أيضا على أعمال الدعوة لدى اليونيسيف في مجال التغذية وتعليم البنات.
    UNICEF has organized educational and psychosocial support in five collective centres for about 1,000 children of all age groups and has provided education on Nutrition, hygiene and pregnancy through schools for pregnant women. UN ونظمت منظمة الطفولة دعما تعليميا وسيكولوجيا لستة مراكز جماعية لنحو 000 1 طفل من جميع فئات الأعمار ووفرت لهم التثقيف المتعلق بالتغذية والنظافة الشخصية والحمل للحوامل عن طريق المدارس.
    Very few countries have recent household surveys and the few household surveys that exist are too outdated to be useful for analysis. However, on Nutrition are more complete. UN ولا تتوفر دراسات خاصة بالأسر المعيشية سوى لدى القليل من البلدان، وحتى في هذه الحالة فان الدراسات القليلة الموجودة أقدم من أن تكون مفيدة لأي تحليل؛ أما البيانات الخاصة بالتغذية فهي كاملة على نحو أكثر.
    An indirect effect of the aggression on the environment has been the reduction in livestock numbers, and this in turn has had a direct impact on Nutrition. UN من آثار العدوان غير المباشرة على البيئة تناقص الثروة الحيوانية الذي أدى إلى التأثير المباشر على تغذية المواطنين.
    Training on Nutrition and gardening is relevant to children, even in an urban setting. UN ومما له أهمية بالنسبة للأطفال حتى في الأوضاع الحضرية توفير سُبل التدريب في مجالات التغذية ورعاية البساتين.
    Some countries are undertaking special surveys on Nutrition and male reproductive health, and specific mention was made by five countries of research programmes on adolescent health. UN وتقوم بعض البلدان بإجراء دراسات استقصائية خاصة فيما يتعلق بالتغذية والصحة اﻹنجابية للذكور، كما اشارت خمسة بلدان إشارة خاصة إلى البرامج البحثية المتعلقة بصحة المراهقين.
    The Administrative Committee on Coordination/ Subcommittee on Nutrition estimates are being updated to include projections for the year 2000, but final results are not yet available. UN ويتم تحديث التقديرات التي تضعها اللجنة الفرعية المعنية بسوء التغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية كي تشمل التوقعات بالنسبة لعام ٢٠٠٠، لكن النتائج النهائية غير متوافرة بعد.
    It had also adopted a sectoral policy declaration on health focused on the fight against epidemics, a new Schools Act giving prominence to basic education, a plan of action on Nutrition and food security, a national policy document on employment and a declaration on a national strategy to combat poverty. UN وهي قد اعتمدت أيضا إعلانا للسياسة القطاعية في مجال الصحة يستهدف مكافحة الأوبئة، وقانونا للتوجيه المدرسي لتشجيع التعليم الأساسي، وخطة عمل تتعلق بالتغذية والأمن الغذائي، ووثيقة سياسة وطنية بشأن العمالة، وإعلانا يتصل بوضع استراتيجية وطنية لمكافحة الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد