A database on persons with disabilities has been finalized in order to provide required care and services. | UN | واستُكمل العمل على وضع قاعدة بيانات بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة ليتسنى تقديم الرعاية والخدمات اللازمة. |
The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 5 on persons with disabilities. | UN | وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 5 بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Another challenge was addressing the need for changes of perception throughout mainstream society rather than just focusing on persons with disabilities. | UN | وتتمثل عقبة أخرى في الاستجابة لضرورة تغيير التصورات لدى المجتمع بوجه عام عوض التركيز فقط على الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Both courses contain sections on persons with disabilities (undergraduate and post-graduate). | UN | وتتضمن المادتان فصولا عن الأشخاص ذوي الإعاقة للمستويين الجامعي والعالي. |
66. UNICEF stated that Zambia had adopted a number of laws and policies on persons with disabilities. | UN | 66- أشارت اليونيسيف إلى أن زامبيا اعتمدت عدداً من القوانين والسياسات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
Several experts had taken an active interest in the negotiations on a comprehensive convention on persons with disabilities. | UN | وأبدى العديد من الخبراء اهتماما كبيرا بالتفاوض حول إبرام اتفاقية شاملة بشأن المعوقين. |
In the same manner, prior planning, monitoring and evaluating of the impact of development on persons with disabilities must be a routine practice under goal 8. | UN | وعلى النحو نفسه، يجب أن يكون التخطيط المسبق ورصد أثر التنمية على المعوقين وتقييمه ممارسة روتينية في إطار الهدف 8. |
Iraq reported that it had launched a survey on persons with disabilities including landmine victims. | UN | وأفاد العراق بأنه شرع في دراسة استقصائية بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة بمن فيهم ضحايا الألغام الأرضية. |
The training focused specifically on the development of a national plan of action on persons with disabilities. | UN | وركز التدريب تحديدا على وضع خطة عمل وطنية بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It also noted that the Government was currently considering a draft national policy on persons with disabilities and a draft disabilities bill. | UN | كما لاحظت أن الحكومة تنظر حالياً في مشروع سياسة وطنية بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة ومشروع قانون بشأن حقوق المعوقين. |
It does, however, challenge the physical and social environments and the legal frameworks that have a negative impact on persons with disabilities. | UN | بيد أنه يعترض على البيئتين المادية والاجتماعية والأطر القانونية التي تؤثر تأثيراً سلبياً على الأشخاص ذوي الإعاقة. |
This puts an economic pressure on persons with disabilities and parents of children with disabilities with low income. | UN | وهذا يخلق ضغطاً اقتصادياً على الأشخاص ذوي الإعاقة وآباء هؤلاء الأشخاص ذوي الدخل المنخفض. |
In paragraphs 133 - 144 of the report, strong criticisms are made of some practices, especially practices of restraint on persons with disabilities. | UN | وفي الفقرات 133-144 من التقرير، وُجِّهت انتقادات قوية بشأن بعض الممارسات، لا سيما الممارسات التي تفرض قيوداً على الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Committee also takes note of the survey carried out in 2002, which allowed for the collection of data on persons with disabilities. | UN | كما تحيط اللجنة علماً بالدراسة الاستقصائية التي أُجريت في عام 2002 والتي سمحت بجمع بيانات عن الأشخاص ذوي الإعاقة. |
In addition, the Internet provides ever-increasing sources of information on persons with disabilities in development. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توفر الإنترنت مصادر متزايدة من المعلومات عن الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية. |
Population statistics on persons with disabilities affiliated with the social security system and benefiting from a disability pension | UN | الإحصاءات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة المسجلين في نظام الضمان الاجتماعي والمستفيدين من معاش عن العجز |
In the frame of the campaign on persons with disabilities and Accessible Environment, in 2010 a special presentation board of roads and road constructions for persons with disabilities was prepared and exhibited. | UN | وفي إطار الحملة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة وتهيئة البيئة التي تمكنهم من الوصول، تم في عام 2010 إعداد وعرض لوحة خاصة بالطرق التي تبنى للأشخاص ذوي الإعاقة. |
In 2001, the General Assembly had established the Ad Hoc Committee with a view to considering proposals for an international convention on persons with disabilities. | UN | وإن الجمعية العامة شكلت لجنة مخصصة عام 2001 بغية النظر في مقترحات لإبرام اتفاقية دولية بشأن المعوقين. |
2. The past few decades have witnessed positive focus on persons with disabilities in general and children in particular. | UN | 2- وشهدت العقود القليلة الماضية تركيزاً إيجابياً على المعوقين عامة وعلى الأطفال خاصة. |
The State Council Working Committee on persons with disabilities is the consultative inter-agency organ of the State Council concerned with the affairs of the disabled. | UN | لجنة مجلس الدولة العاملة المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة هي الهيئة الاستشارية المشتركة بين الوكالات التابعة لمجلس الدولة المعنية بشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Please inform the Committee on the status of the draft Bill on persons with disabilities. | UN | ويرجى إبلاغ اللجنة بمآل مشروع القانون المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
No. 5 (1994): on persons with disabilities (eleventh session; E/1995/22E/C.12/1994/20 | UN | رقم 5 (1994): المعوقون (الدورة الحادية عشرة؛ E/1995/22-E/C.12/1994/20 وCorr.1، |
National Council on persons with disabilities (NCPD | UN | المجلس الوطني المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة |
It stressed the importance of improving data and statistics on persons with disabilities for the purposes of policy design, planning and evaluation from the disability perspective. | UN | وشددت على أهمية تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين لأغراض رسم السياسات والتخطيط والتقييم من منظور الإعاقة. |
415. The Committee takes note of the 2000 Census Report, which provides mainly quantitative information but lacks specific details on persons with disabilities. | UN | 415- تحيط اللجنة علما بتقرير التعداد السكاني لعام 2000 الذي يعطي معلومات كمية أساسا، بيد أنه يفتقر إلى تفاصيل محددة عن المعوقين. |
Target 7.A and 7.B. Deteriorating environments can have significant and disproportionate impact on persons with disabilities. | UN | يمكن أن يكون للبيئات المتدهورة تأثير كبير وغير متناسب على الأشخاص المعوقين. |
Since the 10MSP, a multi-agency response plan was formulated as a result of the enactment of new laws on persons with disabilities. | UN | ومنذ الاجتماع العاشر للدول الأطراف، صيغت خطة مشتركة بين عدة وكالات لمواجهة التحدي، كنتيجة لسن قوانين جديدة بشأن الأشخاص المعوقين. |
The Committee regrets the lack of information provided on persons with disabilities placed in the system of guardianship or protection, and on the propriety of the processes for lifting interdictions. | UN | وتأسف اللجنة لعدم توافر معلومات عن ذوي الإعاقة الخاضعين لنظام " الوصاية " أو " الولاية " وعدم رفع دعاوى قضائية لإبطال إجراء الحَجر. |