ويكيبيديا

    "on rates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعني بمعدلات
        
    • بشأن معدلات
        
    • عن معدلات
        
    • على معدلات
        
    • المتعلقة بمعدلات
        
    • حول معدلات
        
    • في معدلات سداد
        
    To attend meetings of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries and other related issues UN لحضور اجتماعات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع
    As the representative of a troop-contributing country, he welcomed the report of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement. UN ورحَّب، بوصفه ممثل بلد مساهم بقوات، بالتقرير الذي أعده الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد.
    Statistics on rates of injury as a result of mine explosions UN إحصاءات بشأن معدلات الإصابات الناتجة عن تفجر الألغام
    It looked forward to early completion of the Senior Advisory Group's work on rates of reimbursement to troop-contributing countries. UN وقالت إن حكومة بلدها تتطلع إلى الاكمال المبكر لأعمال فريق كبار الاستشاريين بشأن معدلات تسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات.
    Kindly also provide data on rates of anaemia among women and on efforts undertaken to address it. UN كما يرجى تقديم بيانات عن معدلات فقر الدم بين النساء وعن الجهود المبذولة للتصدي له.
    Kindly also provide data on rates of anemia among women and efforts undertaken to address it. UN كما يرجى تقديم بيانات عن معدلات الإصابة بفقر الدم بين صفوف النساء والجهود المبذولة لعلاجه.
    Millions in the developing world are still languishing in wrenching poverty. And this new growth has had little impact on rates of unemployment and under-employment. UN وملايين الناس في العالم النامي لا يزالون يعانون من فقر مضن ولم يكن لهذا النمو الجديد سوى أثر ضئيل على معدلات البطالة والبطالة المقنعة.
    It had been the Group's understanding that an agreement had been reached to respect the conclusions of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries and related issues. UN وأضاف إن المجموعة كانت تعتقد أن هناك اتفاقا على احترام استنتاجات فريق كبار الاستشاريين المعني بمعدلات سداد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات والمسائل ذات الصلة.
    Implementation of the report of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries and other related issues UN تنفيذ تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع
    Recommendations contained in the report of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries and related issues UN التوصيات الواردة في تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع
    1. The Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries and other related issues was established pursuant to General Assembly resolution 65/289. UN 1 - أنشئ الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع عملا بقرار الجمعية العامة 65/289.
    In that regard, General Assembly resolution 63/285, on rates of reimbursement to troop-contributing countries, should be reviewed periodically. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يُستعرض بصفة دورية قرار الجمعية العامة 63/285 بشأن معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات.
    Instead, the Secretariat would focus on providing valid, representative, comprehensive and reliable information and analyses to the General Assembly in order to support informed decision-making on rates of reimbursement. UN وعوضاً عن ذلك، ستركّز الأمانة العامة على تزويد الجمعية العامة بمعلومات وتحليلات صالحة شاملة موثوقة تمثّل الوضع القائم لدعم اتخاذ قرارات مدروسة بشأن معدلات السداد.
    The Panel finds that the fourth component of the project (developing region-specific information on rates of per-animal damage to the environment) can be incorporated in the data analysis included in the third component of this claim. UN 347- ويرى الفريق أن المكون الرابع من المشروع (تطوير معلومات خاصة بمناطق بشأن معدلات الضرر الذي يلحقه كل حيوان بالبيئة) يمكن أن يدمج في تحليل البيانات المشمولة في المكون الثالث من هذه المطالبة.
    The rules of the General Agreement on Pay Rates have to be abided by when agreements are concluded on rates at the sectoral and regional levels and have to be applied by enterprises and organizations which are State-owned, rented from the State or based in State property. UN وينبغي التقيد بقواعد الاتفاق العام بشأن معدلات اﻷجور عند إبرام اتفاقات بشأن المعدلات على الصعيدين القطاعي واﻹقليمي ويتعين تطبيقها من قبل المشاريع والمنظمات التي تملكها الدولة أو المؤجرة من الدولة أو القائمة على أملاك للدولة.
    Viable statistics on rates of pregnancy and maternal mortality for women with disabilities do not exist. UN ولا توجد إحصاءات سليمة عن معدلات الوفيات أثناء الحمل والوفيات النفاسية لدى المعوقات.
    Information on rates of and potential for technological change for the sector of concern UN معلومات عن معدلات وإمكانية تغير تكنولوجي في القطاع المعني
    She asked for information on plans to combat violence against Māori women and data on rates of domestic violence in that community. UN وطلبت معلومات عن خطط مكافحة العنف الموجَّه ضد النساء الماووريات وبيانات عن معدلات العنف المنـزلي في ذلك المجتمع المحلي.
    I.46. The Advisory Committee was provided with information on rates of self-revision for New York, Geneva and Vienna as follows: UN أولا - ٦٤ وقدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن معدلات المراجعة الذاتية في نيويورك وجنيف وفيينا على النحو التالي:
    (b) Agreed on rates for some special cases and new categories of major equipment; UN (ب) وافق على معدلات لبعض الحالات الخاصة والفئات الجديدة للمعدات الرئيسية؛
    Implementation of survey to 107 troop-contributing countries on rates of reimbursement for the deployment of troops and formed police units, processing of survey responses, and preparation of the report to the General Assembly with findings of the survey UN تنفيذ الدراسة الاستقصائية المتعلقة بمعدلات سداد المبالغ المتعلقة بنشر القوات ووحدات الشرطة المشكلة على 107 من البلدان المساهمة بقوات، وتجهيز الردود على الدراسة الاستقصائية، وإعداد تقرير عن نتائج الدراسة الاستقصائية لتقديمه إلى الجمعية العامة
    336. As with other Arab countries, there are no official data on rates of contraceptive use in Qatar, owing, on the one hand, to some abiding social traditions and, on the other hand, to the lack of any attempt by Qatari families to limit the number of children that they have. UN 336- لا توجد في دولة قطر، كما في الدول العربية الأخرى، بيانات رسمية حول معدلات استخدام موانع الحمل كنتيجة لاستمرار بعض الموروثات الاجتماعية التقليدية من جهة، ولأن الأسرة القطرية لا تسعى إلى تحديد النسل من جهة أخرى.
    Major equipment: 1.3 per cent net increase on rates, 1.7 per cent increase on the COE portion of the peacekeeping budget UN المعدات الرئيسية: زيادة صافية بنسبة 1.3 في المائة في معدلات سداد التكاليف، وزيادة صافية بنسبة 1.7 في المائة في الجزء الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات في ميزانية حفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد