ويكيبيديا

    "on recommendations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن التوصيات
        
    • على التوصيات
        
    • على توصيات
        
    • بشأن توصيات
        
    • عن التوصيات
        
    • عن توصيات
        
    • فيما يتعلق بالتوصيات
        
    • المتعلقة بالتوصيات
        
    • المتعلق بالتوصيات
        
    • من التوصيات
        
    • وفقاً للتوصيات
        
    • بشأن التوصيتين
        
    • في التوصيات
        
    • بشأن تلك التوصيات
        
    • المتعلقة بتوصيات
        
    The report would benefit from having a more elaborated paragraph than that contained in section V on recommendations and actions. UN ويمكن الاستفادة في التقرير من إدراج فقرة تتضمن تفاصيل أكثر مما هو وارد في الفرع الخامس بشأن التوصيات والإجراءات.
    Accordingly, the subcommission shall make every effort to reach agreement on recommendations by way of consensus. UN وبناء على ذلك، تبذل اللجنة قصارى جهدها للوصول إلى اتفاق بشأن التوصيات عن طريق توافق الآراء.
    Observations of the Prosecutor on recommendations 7 to 10 UN ملاحظات المدعية العامة على التوصيات 7 إلى 10
    It is not enough to rely only on recommendations, proposals and encouragement for cooperation when we deal with nuclear safety issues. UN لا يكفي الاعتماد على التوصيات والاقتراحات والتشجيع على التعاون حين يتعلق الأمر بمسائل الأمان النووي.
    The World Investment Report 2009 focused in particular on recommendations for overcoming the food crisis and boosting agriculture in developing countries. UN وقد ركز تقرير الاستثمار العالمي 2009، بوجه خاص، على توصيات للتغلب على الأزمة الغذائية ودعم الزراعة في البلدان النامية.
    Overview on action to be taken on recommendations ABBREVIATIONS ACABQ Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN نظرة عامة على الإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    It focuses on recommendations that have been accepted and those that have been taken into consideration following the interactive dialogue. UN ويتناول الجدول التوصيات التي قبلتها كوت ديفوار فضلاً عن التوصيات التي وضعتها في الحسبان في أعقاب جلسة التحاور.
    320. A number of delegations said that it was crucial to sustain the actions taken on recommendations. UN 320 - وقال عدد من الوفود إن من المهم جدا تعزيز الإجراءات المتخذة بشأن التوصيات.
    Its outcome served as a good basis for an agreement on recommendations by the Commission. UN وتمثل نتائجه أساساً جيداً لتوصل اللجنة إلى اتفاق بشأن التوصيات.
    The Australian programme was in keeping with the draft resolution on recommendations on support for volunteering, which the General Assembly is considering today. UN وكان البرنامج الأسترالي متمشيا مع مشروع القرار بشأن التوصيات المتعلقة بدعم التطوع، الذي تنظر فيه الجمعية العامة اليوم.
    He urged the Committee to act on recommendations contained in the report concerning the mainstreaming of the disability perspective in development programmes and policies. UN وحثّ اللجنة على اتخاذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة في التقرير بشأن تعميم منظور الإعاقة في برامج وسياسات التنمية.
    Comments of ICTY: See consolidated comments on recommendations 7, 9 and 10 in paragraphs 37 to 39 below. UN تعليقات محكمة يوغسلافيا السابقة: انظر التعليقات الموحدة على التوصيات 7 و9 و10 في الفقرات 37 إلى 39 أدناه.
    Observations of the Prosecutor: See observations on recommendations 7 to 10 in paragraphs 40 to 44 below. UN ملاحظات المدعية العامة: انظر الملاحظات على التوصيات 7 إلى 10 في الفقرات 40 إلى 44 أدناه.
    Comments of ICTR: See consolidated comments on recommendations 7 to 12 in paragraphs 57 to 61 below. UN تعليقات محكمة رواندا: انظر التعليقات الموحدة على التوصيات 7 إلى 12 في الفقرات 57 إلى 61 أدناه.
    III. Specific comments on recommendations of the Joint Inspection Unit UN ثالثا - تعليقات محددة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    UNEP is also strengthening its line management functions based on recommendations of oversight bodies. UN ويعكف البرنامج الآن على تعزيز وظائفه الإدارية الفنية بناءً على توصيات هيئات الرقابة.
    Overview on action to be taken on recommendations ACABQ Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN نظرة عامة على الإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Overview of action to be taken on recommendations ACABQ Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions ACC Administrative Committee on Coordination UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 33
    It also includes a section on recommendations for future action. UN ويتضمن أيضا فرعا عن التوصيات المتعلقة بما سيتخذ مستقبلا من إجراءات.
    UNICEF report on recommendations of the Joint Inspection Unit UN تقرير منظمة الأمم المتحدة للطفولة عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Mexico intended to submit a working paper which, it hoped, would be conducive to discussions on recommendations which might be made to that end at the 2005 Conference. UN وتعتزم المكسيك تقديم ورقة عمل تأمل في أن تثير نقاشاً فيما يتعلق بالتوصيات التي يمكن تقديمها بشأن هذا الموضوع في مؤتمر عام 2005.
    Priority was given to followup on recommendations contained in the reports on the Group's first country visits. UN وأُعطيت الأولوية للمتابعة المتعلقة بالتوصيات الواردة في التقارير المقدمة عن زياراته القطرية الأولى.
    " In the section on recommendations, Eritrea has the following opinion: UN وفي الفرع المتعلق بالتوصيات: ترى إريتريا الرأي التالي:
    However, for the reasons stated, Liberia was not able to take a position on recommendations relating to this issue. UN إلاّ أنه لم يسع ليبيريا أن تتخذ موقفاً محدداً من التوصيات المتعلقة بهذه المسألة للأسباب السالف ذكرها.
    Information on recommendations 76.27, 76.28, 76.29, 76.32, 76.43, 76.87, 76.88, 76.104, 77.38 UN معلومات مقدمة وفقاً للتوصيات 76-27 و76-28 و76-29 و76-32 و76-43 و76-87 و76-88 و76-104 و77-38
    Action on recommendations 5 and 8: State support to media for children and advice on implementation of article 17 UN اﻹجراء المتخذ بشأن التوصيتين ٥ و٨: دعم الدولة لوسائط اﻹعلام المخصصة لﻷطفال وتقديم المشورة بشأن تنفيذ المادة ٧١
    Action on recommendations contained in the report of Permanent Forum on Indigenous Issues on its fifth session UN البت في التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الخامسة
    Meaningful follow-up can be assured only if we as States are also ready to engage on recommendations that we have previously rejected. UN بيد أن المتابعة لن تكون مجدية إلا إذا كنا مستعدين بوصفنا دولا للعمل بشأن تلك التوصيات التي رفضناها سابقا.
    IV. Follow-up action on recommendations of the meetings between the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference, including cooperation in the field of economic and social development UN رابعا - إجراءات المتابعة المتعلقة بتوصيات الاجتماعات المعقودة بين منظومة الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي، بما في ذلك التعاون في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد