ويكيبيديا

    "on religious" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الديني
        
    • بشأن المسائل الدينية
        
    • على المنظمات الدينية
        
    • على الاختلافات الدينية
        
    • على أسس دينية
        
    The Criminal Code prohibits all forms of discrimination based on religious affiliation. UN ويحظر القانون الجنائي كافة أشكال التمييز القائمة على أساس الانتماء الديني.
    We are in frequent, friendly contact with Professor Abdelfattah Amor, the United Nations Special Rapporteur on religious intolerance. UN ولدينا صلات ودية كثيرة مع اﻷستاذ عبد الفتاح عمرو مقرر اﻷمم المتحدة الخاص المعني بالتسامح الديني.
    The Special Rapporteur on religious intolerance had made a number of groundless accusations concerning the situation in Ukraine. UN وذكر أن المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني أورد اتهامات لا أساس لها بشأن الحالة في أوكرانيا.
    It aims to deepen dialogue on religious and cultural issues, in a spirit of tolerance and harmony. UN ويهدف إلى تعميق الحوار بشأن المسائل الدينية والثقافية في روح من التسامح والوئام.
    Pressure on religious and academic organizations and United States UN الضغوط على المنظمات الدينية والأكاديمية والمنظمات غير الحكومية الأمريكية
    Teachers should neither play down existing religious diversity nor place undue emphasis on religious differences. UN وينبغي للمدرسين، لا أن يقللوا من درجة التنوع الديني القائم ولا أن يركزوا، بلا مبرر، على الاختلافات الدينية.
    Exemption from military service only on religious grounds and not on grounds of conscientious objection appeared to violate article 18 of the Covenant. UN ويبدو أن الإعفاء من الخدمة العسكرية على أسس دينية فقط وليس على أساس الاستنكاف الضميري يتعارض مع المادة 18 من العهد.
    Within the framework of the programme, international conferences on religious legislation and the fight against religious extremism were being organized. UN وفي إطار هذا البرنامج، نظمت مؤتمرات دولية عن التشريعات الدينية ومكافحة التطرف الديني.
    He recommends, in addition, that the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights appoint a Special Rapporteur to prepare a study on religious extremism. UN وهو يوصي بالإضافة إلى ذلك بأن تعين اللجنة الفرعية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان مقرراً خاصاً يقدم دراسة حول التطرف الديني.
    It also welcomes the holding of a seminar on religious and ethnic tolerance. UN كما ترحب بعقد حلقة دراسية عن التسامح الديني والإثني.
    Contribution by the Special Rapporteur on religious intolerance UN مساهمة المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني
    — Special Rapporteur of the Commission on Human Rights of the United Nations on religious intolerance since 1993 UN - مقرر خاص للجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة معني بمسألة التعصب الديني منذ عام ٣٩٩١
    This open attitude has primarily been found in the economic area, but has also had repercussions on religious policy in Viet Nam. UN وانصب هذا الانفتاح بصورة خاصة على الميدان الاقتصادي وكانت له انعكاسات على مستوى السياسة الفييتنامية في الميدان الديني.
    Furthermore, it has carried out a study on religious intolerance which led to the appointment by the Commission of a Special Rapporteur. UN وعلاوة على ذلك، أجرت اللجنة الفرعية دراسة بشأن التعصب الديني أفضت إلى قيام لجنة حقوق الانسان بتعيين مقرر خاص.
    The Division will also provide information to other specific non-conventional human rights mechanisms, including the Special Rapporteur on religious intolerance. UN كما ستوفر الشعبة معلومات ﻵليات حقوق اﻹنسان اﻷخرى المحددة غير التقليدية، ومنها المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني.
    He urges the Government to implement the outstanding recommendations of the Special Rapporteur on religious intolerance. UN وهو يحث الحكومة على تنفيذ التوصيات القائمة التي قدمها المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني.
    An IARF representative assisted Professor Amor, Special Rapporteur on religious Intolerance, when he came to the United States to hold hearings. UN وساعد ممثل عن الرابطة الأستاذ عمر، المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني عند زيارته للولايات المتحدة لعقد جلسات استماع.
    His Excellency was received by the Minister for Religious Affairs, with whom he had cordial talks on religious affairs. UN وقد استقبله وزير الشؤون الخارجية وأجرى معه مقابلة ودية بشأن المسائل الدينية.
    The Government of Uzbekistan guarantees total freedom of religion and places no restrictions on religious organizations as to their size or places where they may operate. UN تكفل حكومة أوزبكستان حرية الأديان بشكل كامل ولا تفرض قيودا على المنظمات الدينية من حيث حجم عضويتها أو أماكن نشاطها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد