ويكيبيديا

    "on site" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الموقع
        
    • في المواقع
        
    • بالموقع
        
    • في عين المكان
        
    • في مواقع
        
    • على الموقع
        
    • داخل الموقع
        
    • على عين المكان
        
    • فى الموقع
        
    • للموقع
        
    • إلى الموقع
        
    • فى المكان
        
    • الموقعي
        
    • في موقع العمل
        
    • موقعيا
        
    It, therefore, usually announces its visits to ensure that the facility director and representatives of the staff association are on site. UN ولذلك فإنها عادةً ما تعلن عن الزيارات التي ستقوم بها لضمان وجود مدير المرفق وممثلي مجلس الموظفين في الموقع.
    The Committee was informed, upon enquiry, that pre-engineered buildings are reinforced structures which are built on site from prefabricated sections or parts. UN وأُبلغت اللجنة، عند استفسارها، أن البنايات المسبقة الصنع هي بنىً مدعمة تبنى في الموقع اعتباراً من شرائح أو أجزاء جاهزة.
    In addition, 7 officers from the Jérémie prison were trained on site as part of the daily mentoring UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تدريب 7 من ضباط سجن جيريمي في الموقع في إطار التوجيه اليومي
    Having OIOS investigators on site enhances communication with mission staff and provides an independent mechanism for reporting wrongdoing. UN ويعزز وجود محققي المكتب في الموقع التواصل مع موظفي البعثات ويوفر آلية مستقلة للإبلاغ عن المخالفات.
    We know he was on site to kill the intern. Open Subtitles نحنُ نعرف أنهُ كان في الموقع لقتل ذلك المتدرب
    Bobby Vu will be on site supervising the unloading. Open Subtitles بوبي فو سيكون في الموقع يراقب عملية التفريغ.
    Computer log says we've got an extra person on site. Open Subtitles سجل الكمبيوتر يقول أن لدينا شخص جديد في الموقع
    There's a full tactical support team on site and some heavy hitter seems to be running the show. Open Subtitles هنالك فريق دعم تكتيكي بالكامل في الموقع و يبدوا أن بعض الأشخاص ذوي النفوذ يُديرون العملية
    85. Skanska employs quality control/assurance staff on site who perform reviews in accordance with Skanska's Quality Manual. UN 85 - توظف شركة سكانسكا موظفين لمراقبة/ضمان الجودة في الموقع يجرون استعراضات وفقاً لدليل الجودة لشركة سكانسكا.
    Field operations assist visits by Abacus teams to provide on site support to the mission budget development process UN قيام أفرقة أباكوس بزيارات لمساعدة بعثات حفظ السلام بغية توفير الدعم في الموقع لعملية وضع ميزانيات البعثات
    Foam, chemicals, fill dirt on site UN الرغاوي والمواد الكيميائية و القاذورات في الموقع
    They will also carry out basic electrical work and oversee any engineering projects on site. UN وسيضطلعون أيضا بالأعمال الكهربائية الأساسية ويشرفون على أي مشاريع هندسية في الموقع.
    Excellent relationships and collaboration were built with the administration of WHO on site. UN وقد أُقيمت علاقات تعاون ممتازة مع إدارة منظمة الصحة العالمية في الموقع.
    In four cases, the Group was allowed access, but was informed that there were no weapons on site. UN وسمح للفريق بالدخول في أربع حالات، غير أنه أُبلغ بعدم وجود أي أسلحة في الموقع.
    Provision of strategic guidance and support on site to peacekeeping missions in formulating and implementing public information strategies UN تقديم التوجيه والدعم الاستراتيجيين في الموقع إلى بعثات حفظ السلام في صياغة استراتيجيات الإعلام وتنفيذها
    An inspection of the equipment in question confirmed that it had arrived and was operating on site. UN وأكدت عملية تفتيش أجريت على المعدات ذات الصلة أن تلك المعدات قد وصلت وتعمل في الموقع.
    on site engineering and buildings management training UN التدريب في المواقع على الأعمال الهندسية وإدارة المباني
    Moreover, their work is not reviewed by revisers on site. UN وعلاوة على ذلك، فإن عملهم لا يراجعه مراجعون بالموقع.
    Ambulance services will be on site, should transfer be required to the local hospital. UN وستوفر في عين المكان خدمات سيارات الإسعاف إذا ما لزم نقل شخص بصورة عاجلة إلى المستشفى المحلي.
    The Advisory Committee was informed that a total of 19 contractual personnel were deployed on site to provide this function. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه قد جرى توزيع ما مجموعه 19 موظفا متعاقدا في مواقع العمل لأداء هذه الوظيفة.
    They're saying it'lI take at least 20 minutes to get the team on site. Open Subtitles إنها جميعاً تحت إستخدام البنتاجون لعمليات البحث والإنقاذ ويستغرق على الاقل 20 دقيقة لوصول الفريق على الموقع.
    Home scrap - Scrap materials generated on site that do not contain paint or solid coatings. UN Home scrap خردة متولدة داخل الموقع - المواد الخردة المتولدة داخل الموقع ولا تشمل الدهان أو طبقات صلبة.
    Counselling by the Office of Social Affairs is therefore a continuation of the mediation initiated on site and is carried out by specially trained experts. UN ولذلك فإن الإرشاد الذي يقدمه ذلك المكتب هو استمرار للوساطة التي بدأت على عين المكان وواصلها خبراء مدربون على ذلك.
    Notify HRT and get a negotiator on site in case they take hostages. Open Subtitles أخطر الطواريء وأحصل على مفاوض فى الموقع فى حالة إحتجازهم لرهائن
    I'll be on site as myself, as well, making sure nothing goes wrong. Open Subtitles أنا سأذهب للموقع بنفسي أيضاً كي لا يحدث شيء خاطيء
    So what'd they do? Send a mechanic, uh, on site or tow the motherfucker or what? Yeah, yeah. Open Subtitles إذاً, ماذا فعلوا, هل أرسلوا ميكانيكي إلى الموقع, أم سحبوا الداعرة, أم ماذا؟
    Once they know we're on site, there's nothing to stop them from killing her. Open Subtitles بمجرد ان يعرفوا اننا فى المكان لا شىء يمنعهم من قتلها
    We have accepted the on—site inspection provision under the CWC. UN ونحن قبلنا الحكم المتعلق بالتفتيش الموقعي في إطار اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية.
    First, we must understand the conditions on site. Open Subtitles أولًا، يجب علينا معرفة الظروف في موقع العمل.
    If the proposal was deemed satisfactory, the facilities were then reviewed on site for their technical capabilities. UN وإذا اعتبر العرض المقدم مرضيا، يجرى استعراض المرافق موقعيا للتأكد من قدراتها الفنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد