ويكيبيديا

    "on social development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن التنمية الاجتماعية
        
    • للتنمية الاجتماعية
        
    • على التنمية الاجتماعية
        
    • المعني بالتنمية الاجتماعية
        
    • المتعلق بالتنمية الاجتماعية
        
    • المعنية بالتنمية الاجتماعية
        
    • المتعلقة بالتنمية الاجتماعية
        
    • عن التنمية الاجتماعية
        
    • في مجال التنمية الاجتماعية
        
    • في التنمية الاجتماعية
        
    • من أجل التنمية الاجتماعية
        
    • المتصلة بالتنمية الاجتماعية
        
    • حول التنمية الاجتماعية
        
    • والتنمية الاجتماعية
        
    • تتعلق بالتنمية الاجتماعية
        
    The Copenhagen Declaration on Social Development acknowledged that the family should be strengthened, with attention to the rights, capabilities and responsibilities of its members. UN وأقر إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية بضرورة تعزيز الأسرة، مع مراعاة حقوق أفرادها وقدراتهم ومسؤولياتهم.
    Tanzania was committed to implementing the Copenhagen Declaration and Programme of Action on Social Development. UN وتقوم جمهورية تنزانيا المتحدة بمتابعة تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل.
    Other themes, including the outcome of the World Summit on Social Development, could also be considered by the high-level meeting. UN كما يمكن أن ينظر الاجتماع الرفيع المستوى في مواضيع أخرى بما فيها نتيجة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The World Summit on Social Development enabled the international community to adopt a particular perspective in relation to development. UN وقد أتاح مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الفرصة ﻷن يعتمد المجتمع الدولي منظورا خاصا فيما يتعلق بالتنمية.
    The current programme of cooperation concentrates on Social Development and poverty eradication, with particular emphasis on women and children. UN ويركز برنامج التعاون الحالي على التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر، مع التأكيد بشكل خاص على المرأة والطفل.
    In 1997, Adviser to the Chinese delegation to the Fifth Asian and Pacific Ministerial Conference on Social Development UN في عام 1997، شغلت منصب مستشار الوفد الصيني إلى مؤتمر آسيا والمحيط الهادئ الوزاري الخامس المعني بالتنمية الاجتماعية
    This week we will again raise deliberations on Social Development to a high political level. UN في هذا الأسبوع نجري مرة أخرى مداولات على مستوى سياسي عال بشأن التنمية الاجتماعية.
    B. Measures taken in response to Agenda 21 and the Copenhagen Declaration on Social Development UN التدابـير المتخذة استجابة لجـدول أعمال القرن ٢١ وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية
    The 10 commitments contained in the Copenhagen Declaration on Social Development provided the framework for discussion.1 UN وقد وفرت الالتزامات العشرة الواردة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية اﻹطار اللازم للمناقشة.
    As the Copenhagen Declaration on Social Development put it: UN وقد جاء بإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية:
    In other countries in the region, the quality and quantity of data on Social Development and poverty have improved markedly. UN وتحسنت بشكل ملموس نوعية وكمية البيانات المتوافرة بشأن التنمية الاجتماعية والفقر في بلدان أخرى من المنطقة.
    More than a decade after the World Summit, much needed to be done in order to realize the goals and commitments contained in the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action. UN وأضاف أنه بعد انقضاء عشر سنوات على مؤتمر القمة العالمي، مازال هناك الكثير الذي ينبغي عمله من أجل تحقيق الأهداف والالتزامات الواردة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل.
    Without prejudice to the maintenance of macroeconomic balance, we have focused considerable resources on Social Development and combating poverty. UN وبدون إخلال بالحفاظ على توازن الاقتصاد الكلي، وجهنا موارد كبيرة للتنمية الاجتماعية ومكافحة الفقر.
    UNDP Trust Fund for the World Summit on Social Development UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    UNDP Trust Fund for the World Summit on Social Development UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المخصص لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    The strong and growing Russian economy had had a beneficial effect on Social Development, improving living standards for women. UN وقال إن الاقتصاد الروسي القوي والنامي كان له أثر مفيد على التنمية الاجتماعية وتحسين مستويات معيشة المرأة.
    It also called for a study of the impact of various crises on Social Development. UN واقترح من جهة أخرى النظر في انعكاسات مختلف الأزمات على التنمية الاجتماعية.
    It examines the impact of the current global crises on Social Development and social integration. UN ويبحث تأثير الأزمات العالمية الحالية على التنمية الاجتماعية والتكامل الاجتماعي.
    The results of the forum will be submitted to the Fifth Asian and Pacific Ministerial Conference on Social Development. UN وسوف تقدم نتائج الندوة إلى المؤتمر الوزاري الخامس ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ المعني بالتنمية الاجتماعية.
    The Center supports the Declaration on Social Development developed by the Commission for Social Development. UN والمركز يؤيد الإعلان المتعلق بالتنمية الاجتماعية الذي وضعته لجنة التنمية الاجتماعية.
    NonGovernmental Organizations (NGO) Committee on Social Development. UN لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية.
    b. Parliamentary documentation: report of the Committee on Social Development (1); reports on issues related to social development (3); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة التنمية الاجتماعية (1)؛ تقارير عن المسائل المتعلقة بالتنمية الاجتماعية (3)؛
    Prepared the Moroccan statements on Social Development, human rights, rights of the child and the advancement of women UN أعدت البيانات المغربية عن التنمية الاجتماعية وحقوق الإنسان وحقوق الطفل والنهوض بالمرأة
    Violence and drug-trafficking have become the main obstacles to making further headway on Social Development. UN لقد أصبح العنف والاتجار بالمخدرات عقبة رئيسية أمام التقدم في مجال التنمية الاجتماعية.
    Governments may wish to consider a combination of progressive income taxes and highly redistributive transfers to decrease income inequality and its impact on Social Development. UN وقد ترغب الحكومات في دراسة وضع مزيج من ضرائب الدخل التصاعدية وإجراء تحويلات تفضي إلى إعادة توزيع واسعة النطاق تستهدف خفض حدة التفاوت في الدخل وما يحدثه من أثر في التنمية الاجتماعية.
    To provide a firm structure for the process, one approach would be to establish an independent forum on Social Development. UN وأحد النهوض لتوفير هيكل قوي للعملية هو إنشاء محفل مستقل من أجل التنمية الاجتماعية.
    The Committee on Social Development of the Association of South East Asian Nations decided that its Plan of Action on Social Development should include strengthening the role of the family as one of its major strategic thrusts and that existing programmes should be strengthened and new cooperative programmes developed on families. UN وقررت اللجنة المعنية بالتنمية الاجتماعية لدى رابطة أمم جنوب شرقي آسيا تضمين خطة عملها المتصلة بالتنمية الاجتماعية موضوع تعزيز دور اﻷسرة باعتباره واحدا من مجالات اهتمامها الاستراتيجية الرئيسية، كما قررت تقوية البرامج القائمة واستحداث برامج تعاونية جديدة بشأن اﻷسر.
    It was also essential to involve young people in the debates on Social Development. UN ومن الضروري أيضاً إشراك الشباب في المناقشات حول التنمية الاجتماعية.
    Ongoing international support was essential if such countries were to consolidate the progress they had made on Social Development and growth. UN من الضروري تقديم الدعم الدولي المتواصل إذا أريد لتلك البلدان توطيد أسس التقدم الذي أحرزته في مجال النمو والتنمية الاجتماعية.
    The cluster on Social Development has been tasked to facilitate and coordinate the collaboration of Executive Committee members in order to raise the visibility of the social pillar of sustainable development. UN وتستهدف مجموعة المواضيع التي تتعلق بالتنمية الاجتماعية تيسير وتنسيق سُبل التعاون بين أعضاء اللجنة التنفيذية المذكورة بما يكفل زيادة تسليط الأضواء على المحور الاجتماعي المتمثل في التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد