OHCHR collaborates with Member States on the adoption of legislation, public policies, programmes, national action plans and other activities. | UN | وتتعاون المفوضية مع الدول الأعضاء بشأن اعتماد التشريعات والسياسات العامة والبرامج وخطط العمل الوطنية وغيرها من الأنشطة. |
STATEMENTS MADE on the adoption OF THE MID-TERM REVIEW | UN | بيانات أدلي بها بشأن اعتماد استعراض منتصف المدة |
Member States also reported on the adoption of legislation implementing the Convention. | UN | وأبلغت الدول الأعضاء أيضا عن اعتماد تشريعات لتنفيذ الاتفاقية. |
Fourth progress report on the adoption of the International Public Sector Accounting Standards by the United Nations | UN | التقرير المرحلي الرابع عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
We count on the adoption of the draft resolution by consensus, as it was last year. | UN | إننا نعول على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، كما حدث في العام الماضي. |
Report of the Secretary-General on the fourth progress report on the adoption of International Public Sector Accounting Standards by the United Nations | UN | تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي الرابع المتعلق باعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Provision of advice and advocacy to the Haitian authorities on the adoption of the 2 Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child | UN | تقديم المشورة والدعوة إلى السلطات الهايتية بشأن اعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل |
National referendums were used to take decisions on the adoption of international agreements which might compromise national sovereignty or which provided for the transfer of competences to supranational bodies. | UN | وقد استخدمت الاستفتاءات الوطنية لاتخاذ قرارات بشأن اعتماد الاتفاقات الدولية التي قد تمس السيادة الوطنية أو التي تنص على نقل صلاحيات إلى هيئات خارج الحدود الوطنية. |
:: Provision of advice and advocacy to the Haitian authorities on the adoption of the 2 Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child | UN | :: تقديم المشورة والدعوة إلى السلطات الهايتية بشأن اعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل |
:: Provision of advice and advocacy to the Haitian authorities on the adoption of the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child | UN | :: إسداء المشورة إلى السلطات الهايتية بشأن اعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل، ودعوتها إلى ذلك |
Statement of the Committee on the adoption of its concluding observations | UN | التاسع - بيان لجنة مناهضة التعذيب بشأن اعتماد ملاحظاتها الختامية |
Advice to the Haitian Government and Parliament on the adoption of the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child | UN | إسداء المشورة إلى حكومة وبرلمان هايتي بشأن اعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل |
Second progress report on the adoption of International Public Sector Accounting Standards by the United Nations | UN | التقرير المرحلي الثاني عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
:: Update on the adoption of International Public Sector Accounting Standards [E/ICEF/2008/AB/L.10] | UN | :: معلومات مستكملة عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام [E/ICEF/2008/AB/L.10] |
Third progress report on the adoption of the International Public Sector Accounting Standards by the United Nations | UN | التقرير المرحلي الثالث عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Current efforts focus on the adoption of a regional strategy on cooperation with the tourism sector to combat human trafficking. | UN | وتركز الجهود الحالية على اعتماد استراتيجية إقليمية بشأن التعاون مع قطاع السياحة في مكافحة الاتجار بالبشر. |
The second day would focus on the adoption of decisions and any declarations that the Conference of the Parties may wish to issue. | UN | وسيركز اليوم الثاني على اعتماد القرارات وأي إعلانات يود مؤتمر الأطراف أن يصدرها. |
Germany has been working consistently on the adoption of a programme of work and has continuously demonstrated its flexibility. | UN | وما فتئت ألمانيا تعمل على اعتماد برنامج عمل وما انفكت تثبت مرونتها في هذا الصدد. |
Report of the Secretary-General on the second progress report on the adoption of International Public Sector Accounting standards by the United Nations | UN | تقرير الأمين العام بشأن التقرير المرحلي الثاني المتعلق باعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Legally speaking, only citizens of a State who will be governed by the State Constitution have the right to express their opinion on the adoption of that Constitution. | UN | ومن الناحية القانونية، لا يتمتع بحق التعبير عن رأيه في اعتماد الدستور إلا مواطني ولاية سيحكمها هذا الدستور. |
It also included facilities for reporting data on technical cooperation and related gender statistics and statistics on the adoption of data-collection plans. | UN | كما شملت تسهيلات للإبلاغ عن بيانات التعاون التقني والإحصاءات الجنسانية والإحصاءات المتعلقة باعتماد خطط جمع البيانات. |
:: Advice to the Government on the adoption of legislation in compliance with international human rights standards | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة سيراليون بشأن إقرار مشاريع قوانين امتثالا للمعايير الدولية لحقوق الإنسان |
It underlines that no in-depth information relating to the prosecution of the authors of such acts, or on the adoption of preventive measures for the future, has been provided. | UN | وتؤكد أنها لم تحصل على أي معلومات متعمقة بشأن محاكمة مرتكبي هذه الأفعال أو بشأن اتخاذ تدابير وقائية للمستقبل. |
The problem had repercussions on the adoption of agreements and model laws which were in force and applied. | UN | إن هذه المشكلة تترتب عليها آثار فيما يتعلق باعتماد الاتفاقات والقوانين النموذجية النافذة المفعول والمطبقة حاليا. |
Accordingly, Switzerland would welcome the opening of discussions on the adoption of a more comprehensive mandate for such meetings. | UN | وتبعا لذلك ترحب سويسرا بفتح باب المناقشة حول اعتماد ولاية أكثر شمولا لتلك الاجتماعات. |
It commended Dominica on the adoption of policies to protect women, but noted the continuing prevalence of violence against women. | UN | وأشادت بدومينيكا لاعتمادها سياسات لحماية المرأة، ولكنها أشارت إلى استمرار انتشار العنف ضد المرأة. |
52. Austria congratulated UNCITRAL on the adoption, in principle, of a draft legislative guide on insolvency law. | UN | 52 - هنأت النمسا الأونسيترال على إقرار مشروع الدليل التشريعي لقانون الإعسار من حيث المبدأ. |
Statements made on the adoption of the Mid-Term Review | UN | البيانات التي ألقيت عند اعتماد استعراض منتصف المدة |
It commended Ukraine on the recent ratification of the revised European Convention on the adoption of Children. | UN | وأشادت بتصديق أوكرانيا مؤخراً على الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتبني الأطفال بصيغتها المنقحة. |
We hope to resume in the near future our deliberations on the adoption of further measures to combat terrorism. | UN | ونأمل أن نتابع في المستقبل القريب مناقشاتنا المتعلقة باتخاذ مزيد من الإجراءات للتصدي للإرهاب. |