ويكيبيديا

    "on the air" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الهواء
        
    • على الهواءِ
        
    • على البث
        
    • علي الهواء
        
    • البث المباشر
        
    • إلى البث
        
    • يبث
        
    • يذاع
        
    Okay, 75 minutes until Oscar is on the air. Open Subtitles حسنا، 75 دقيقة حتى أوسكار هو على الهواء.
    I said a little something-something about you on the air today. Open Subtitles لقد قلت شيئا صغيرا عنك في المذياع على الهواء اليوم
    is not an appropriate thing to say on the air. Open Subtitles وهو شيء ليس من اللائق فعله على الهواء مباشرة
    Well, maybe he will. Next caller. You're on the air. Open Subtitles حسناً, ربما سيذهب إليه المُتصل التالى, أنت على الهواء
    You could be on the air and nowhere near this dump. Open Subtitles أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ على الهواءِ وبعيداً جداً عن هذه النفايةِ.
    As far as Gavin's concerned, the show is on the air. Open Subtitles بقدر ما جافن قلق بشأن ذلك فإن العرض على الهواء
    I'm sure. It's going on the air, sponsor or no. Open Subtitles أنا متاكد أنّها ستعرض على الهواء بالتمويل أو بدونه
    - 2:20. Jordan went on the air at 2:00. Open Subtitles الساعة 2.20 جوردان كانت على الهواء الساعة 2
    Next caller. Sofia of Astoria, you're on the air. Open Subtitles المتصلة التالية صوفيا من أستوربا أنتي على الهواء
    I ncidentally, you're on the air in about ten seconds. Open Subtitles على نحو طارئ ,ستكون على الهواء خلال 10 ثوانى
    But don't worry, folks, we're still on the air. Open Subtitles ولكن لا تخافوا مشاهدينا ما زلنا على الهواء
    When you went on the air, you left medicine for show biz. Open Subtitles مع انك لحظة خرجت على الهواء فانك ضحيت بالطب للعمل الاستعراضي
    Why not put somebody on the air who makes them feel good about themselves for a change? Open Subtitles لماذا لا تضع شخص على الهواء الذي يجعلها يشعرون بالرضا عن أنفسهم من أجل التغيير؟
    Shame on the network that puts this junk on the air! Open Subtitles عار على شبكة التلفزيون التي تضع هذه التفاهات على الهواء
    Trina's letting me promote my bar on the air. Open Subtitles ترينا سمحت لي بالإعلان عن حانتي على الهواء
    She's on the air in half an hour. She's going somewhere. Open Subtitles ستظهر على الهواء بعد نصف ساعة ستذهب إلى مكان ما
    Yes, I could have kept the show on the air. Open Subtitles نعم، أنا يمكن أن يكون أبقى العرض على الهواء.
    If anything breaks, I wanna be ready to go on the air. Open Subtitles وإن طرأ شيء أود أنا أكون متأهبًا لأكون على الهواء مباشرةً
    Oh, I do wish we were on the air right now. Open Subtitles أوه، أنا أَتمنّى بأنّنا كُنّا على الهواءِ الآن.
    I should mention that you should feel free to speak on the air. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْكرَ ذلك أنت يَجِبُ أَنْ تَشْعرَ بالحرية للكَلام على الهواءِ.
    Great news, Doc. They are putting me back on the air. Open Subtitles إليكِ بالأخبار السارة, أيتها الدكتورة, لقد قرروا إعادتي على البث المباشر
    This time, when you go back on the air, just talk to me. Open Subtitles في الوقت الذي ترجع فيه علي الهواء تخيل انك تتكلم الي فقط
    Guys, I'm going to hook you in together here on the air, let you fight it out on the air! Open Subtitles أنتما معا هنا على الهواء مباشرة ، ويمكنكما المشاجرة خارج البث المباشر
    -Come on. Let's get ourselves back on the air. (ALL GASP) Open Subtitles دعونا نرجع برنامجنا إلى البث المباشر على الهواء من جاء يسعى للحصول على هدفٍ، ههمم؟
    Penetration of any market can only be guaranteed if a show goes on the air daily. UN ولا يمكن كفالة الوصول إلى أي سوق إلا إذا كان البرنامج يبث على الهواء يوميا.
    Do you want to be one of the actors on a show that's on the air, or the star of something that gets cancelled? Open Subtitles هل تريد بأن تصبح أحد الممثلين في مسلسل يذاع او نجم مسلسل تم الغاءه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد