PALIPEHUTU-FNL announced an increase in attacks on the capital and asked foreigners to leave the country. | UN | وأعلنت الجماعة الأولى عن تصعيد الهجومات على العاصمة وطلبت إلى الأجانب مغادرة البلد. |
In 2005, demining activities are expected to focus on the capital, Bissau. | UN | ويتوقع أن تركز أنشطة إزالة الألغام في عام 2005 على العاصمة بيساو. |
Government and MICOPAX troops had occupied strategic positions in preparation for a possible attack on the capital. | UN | وذكر أن قوات الحكومة وقوات حفظ السلام الإقليمية قد احتلت مواقع استراتيجية استعدادا لشن هجوم محتمل على العاصمة. |
Threats of anti-Balaka and ex-Seleka violence still weigh heavily on the capital and the rest of the country. | UN | ولا تزال تهديدات مناهضي بالاكا وعناصر سيليكا السابقة قائمة في العاصمة وفي المناطق الداخلية للبلد. |
The Advisory Committee requests the Board to validate the implementation of the recommendations in its forthcoming report on the capital master plan. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية إلى المجلس أن يتم التحقق من تنفيذ التوصيات في تقريره المقبل عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The impact of the offensive on the capital and other cities led the Government to decree a state of emergency. | UN | ويؤدي اتساع نطاق الهجوم على العاصمة ومدن أخرى إلى إعلان حالة الطوارئ. |
If we go on like this, we'll all be killed before we can launch an attack on the capital. | Open Subtitles | إن استمرينا هكذا، فستقتلون جميعاً قبل أن تشنوا هجومكم على العاصمة |
- The terrorist attacks on the capital of the Sudan.6916 | UN | - الاعتداءات الإرهابية على العاصمة السودانية |
His visit focused on the capital city, Kiev, and surrounding areas. | UN | وركزت زيارته على العاصمة كييف وضواحيها. |
This reorganization came on the heels of an escalation of rebel attacks on the capital which increased ethnic tensions among the people of Bujumbura. | UN | وتمت عملية إعادة الهيكلة هذه على إثر ازدياد هجومات المتمردين على العاصمة والذي أدى إلى ازدياد التوتر الإثني بين سكان بوجومبورا. |
He urged the development aid community to assist in addressing these problems and averting a social crisis by not concentrating their programmes solely on the capital but also promoting rural development. | UN | وحث مانحي المعونة الإنمائية على المساعدة في التصدي لهذه المشاكل وتلافي وقوع أزمة اجتماعية بعدم تركيز برامجهم على العاصمة وحدها وتشجيع التنمية الريفية أيضاً. |
21. On 3 and 4 September the rebels attempted an attack on the capital. | UN | ٢١ - وفي ٣ و٤ أيلول/سبتمبر، حاول المتمردون الهجوم على العاصمة. |
∙ Attacking Eritrean units in the Badme area on 6 May 1998 and starting all-out attacks against Eritrea throughout the common border, including air attacks on the capital, Asmara; | UN | ● الاعتداء على الوحدات اﻹريترية في منطقة بادمي يوم ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨، وبدء شن اعتداءات شاملة على إريتريا بطول الحدود المشتركة، بما في ذلك اعتداءات جوية على العاصمة أسمرة. |
That group was notorious for its use of child soldiers in the front line, as evidenced by the terrible images of the July attack on the capital, Bujumbura. | UN | ومن المعروف جيدا عن تلك المجموعة استخدامها الشائن للجنود الأطفال في خط المواجهة بدليل الصور المرعبة التي نُشرت عن الهجوم الذي شنته على العاصمة بوجمبورا في تموز/يوليه. |
1. At 2045 hours on 4 September 1996, aggressive American forces launched their missiles unsuccessfully against a number of military installations and populated civilian areas. Several of these missiles fell on the capital, Baghdad. | UN | ١ - في الساعة ٤٥/٢٠ من يوم ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ قامت القوات اﻷمريكية المعتدية بإطلاق صواريخها الخائبة على عدد من المواقع العسكرية والمناطق المدنية اﻵهلة بالسكان فسقط عدد منها على العاصمة بغداد. |
The threat posed by anti-Balaka and former Seleka elements continues to weigh on the capital and the rest of the country. | UN | ولا تزال تهديدات مناهضي بالاكا وعناصر سيليكا السابقة قائمة في العاصمة وفي باقي مناطق الإقليم الوطني. |
The Department also conducted a workshop on CRC with the teachers on the capital. | UN | وعقدت الإدارة أيضاً حلقة عمل في العاصمة بشأن اتفاقية حقوق الطفل شارك فيها المدرسون. |
For example, the credit scheme development fund that is operated by women organization on each of the outer islands and with different island communities on the capital. | UN | فعلى سبيل المثال، برنامج إئتمان صندوق التنمية، الذي تديره منظمة نسائية، يعمل في كل جزيرة من الجزر الخارجية ويتعامل مع مختلف المجتمعات المحلية الجزرية في العاصمة. |
The Committee will revert to the issue in its consideration of the next annual programme report on the capital master plan. | UN | وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في إطار نظرها في التقرير البرنامجي السنوي المقبل عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The Committee will revert to the issue in its consideration of the next annual programme report on the capital master plan. | UN | وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في إطار نظرها في التقرير البرنامجي السنوي المقبل عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the capital master plan; | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية()؛ |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the capital master plan for the period from August 2004 to July 2005 | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مخطط الأمم المتحدة العام لتجديد مباني المقر (الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية) من آب/أغسطس 2004 إلى تموز/يوليه 2005 |
The Committee requests that information on the activities of the Board be provided on a routine basis to the General Assembly in the context of future progress reports on the capital master plan. | UN | وتطلب اللجنة أن تقدم معلومات عن أنشطة المجلس بصفة اعتيادية إلى الجمعية العامة في سياق التقارير المرحلية المقبلة المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر. |