Failure to do so may expose the certification services provider to potential liability to the signatory, or to a third party that relies on the certificate. | UN | وعدم القيام بذلك يمكن أن يعرض مقدّم خدمات التصديق لمسؤولية محتملة تجاه الموقّع، أو تجاه طرف ثالث يعول على الشهادة. |
June 2004. Cherevin's own signature is on the certificate. | Open Subtitles | يونيو 2004 الخاصة التوقيع Cherevin هو على الشهادة. |
However, if either of these latter methods is used, the priority of the security right to which they relate will be subordinated to the rights of a competing buyer or secured creditor that has relied on the certificate notation system. | UN | ولكن لو استخدمت أي هاتين الطريقتين تدنّت مرتبة الحق الضماني الذي تتصلان به عن حقوق أي مشتر أو دائن مضمون منافس يكون قد اعتمد على نظام التأشير على الشهادة. |
Any alternative arrangements according to 6.7.1.2 shall be indicated on the certificate. | UN | وتذكر في الشهادة أي ترتيبات بديلة وفقا للفقرة 6-7-1-2. |
One concern with that proposal was that the reference to omissions would have meaning only in the context of a duty to include specified information on the certificate, where failure to do so would give rise to liability for its omission. | UN | وكان أحد الشواغل المتعلقة بهذا الاقتراح هو أن اﻹشارة إلى حالات اﻹغفال لا تكون مفيدة إلا في سياق واجب يقضي بإيراد معلومات محددة في الشهادة يثير التخلف عن إدراجها مسألة المسؤولية عن اﻹغفال. |
Most importantly, however, when the AOC was shown to the Minister of Air and Land Transport of the Transitional National Government, it turned out that, although the name on the certificate was his, the signature was not his. | UN | وأهم من ذلك أنه قد اتضح، عندما عرضت الشهادة على وزير النقل الجوي والبري بالحكومة الوطنية الانتقالية ذكر أن التوقيع ليس توقيعه وإن كان الاسم الموجود على الشهادة هو اسمه. |
“[(4) Paragraph (1) of this article does not apply if, and to the extent that, there are contrary terms in an agreement between the certification authority and the person who relies on the certificate.]” | UN | " ])٤( لا تنطبق الفقرة )١( من هذه المادة اذا كانت هناك شروط منافية في اتفاق بين سلطة التصديق والشخص الذي يعتمد على الشهادة ، وبحسب تلك الشروط .[ " |
The view was expressed that it was therefore essential that, if there were restrictions on the certificate, these should be made clear on the face of the certificate itself. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن من الضروري، بناء على ذلك ، اذا كانت هناك قيود مفروضة على الشهادة ، أن توضح هذه القيود في نص الشهادة نفسها . |
“(1) By issuing a certificate, the certification authority undertakes [to any person who reasonably relies on the certificate] that: | UN | " )١( عند اصدار الشهادة ، تتعهد سلطة التصديق ]ﻷي شخص يعتمد بشكل معقول على الشهادة[ بما يلي : |
A/132/B(M)F-96T: The shipment approval issued for a package bearing the identification mark elaborated above (to be marked on the certificate only); | UN | A/132/B(M)F-96T: اعتماد الشحن الصادر لطرد يحمل علامة تحديد النوع المفصلة أعلاه )يوضع على الشهادة فقط(؛ |
A/137/X: A special arrangement approval issued by the competent authority of Austria, to which the number 137 has been assigned (to be marked on the certificate only); | UN | X/731/A: اعتماد ترتيب خاص صادر عن السلطة المختصة في النمسا، ومخصص له الرقم ٧٣١ )يوضع على الشهادة فقط(؛ |
(c) The revision of a certificate shall be indicated by a parenthetical expression following the identification mark on the certificate. | UN | )ج( ويشار إلى تنقيح شهادة ما بعبارة داخل قوسين تلي علامة تحديد النوع على الشهادة. |
Yep. Says right here on the certificate... | Open Subtitles | أجل، مكتوب هنا على الشهادة |
“(1) By issuing a certificate, a certification authority represents to any person who reasonably relies on the certificate, or on a digital signature verifiable by the public key listed in the certificate, that: | UN | " )١( باصدار الشهادة ، تؤكد سلطة التصديق ﻷي شخص يعتمد بدرجة معقولة على الشهادة أو على توقيع رقمي يمكن التحقق منه بواسطة المفتاح العام المبين في الشهادة ، ما يلي : |
“(1) Where a certification authority issues a certificate, it is liable to any person who reasonably relies on the certificate, if it is negligent by: | UN | " )١( حيثما تصدر سلطة التصديق شهادة ، تكون مسؤولة تجاه أي شخص يعتمد على الشهادة اعتمادا معقولا ، اذا كانت سلطة التصديق مهملة في ما يلي : |
It was explained that paragraph (2) was not intended to provide an exhaustive list of all situations in which reliance on the certificate would not be reasonable. | UN | وأوضح أن الفقرة )٢( ليس مقصودا منها أن تقدم قائمة حصرية بجميع اﻷحوال التي لا يكون فيها الاعتماد على الشهادة معقولا . |
“(2) By issuing a[n] [enhanced][secure] certificate, the certification authority makes the following additional undertakings in respect of the [signer][subject] identified in the certificate [to any person who reasonably relies on the certificate]: | UN | " )٢( تتعهد سلطة سلطة التصديق ، عند إصدار شهادة ]معززة[ ]مأمونة[، بالتعهدات اﻹضافية التالية فيما يتعلق ﺑ ]الموقﱢع[ ]الموضوع[ المحددة هويته في الشهادة ]ﻷي شخص يعتمد بشكل معقول على الشهادة[ بما يلي : |
Where a person has changed their name after the grant of Australian citizenship, policy guidelines do not permit amendment of the name shown on the certificate or the issue of a new certificate in a different name. | UN | وفي الحالات التي يغير فيها شخص اسمه بعد منحه الجنسية الأسترالية، لا تجيز التوجيهات تعديل الاسم الوارد في الشهادة أو إصدار شهادة جديدة باسم آخر. |
23. The importing authority should open and inspect the contents of the shipment in order to verify the details declared on the certificate. | UN | 23 - تفتح سلطة الاستيراد وتعاين محتويات الشحنة للتثبت من صحة التفاصيل المبينة في الشهادة. |
Any alternative arrangements according to 6.6.1.2 shall be indicated on the certificate. | UN | وتذكر في الشهادة أي ترتيبات بديلة وفقاً للفقرة ٦-٦-١-٢. |