In addition, a finance manual is being prepared, which will give clearer guidance on the classification of balance-sheet accounts. | UN | وبالإضافة إلى هذا فإنه يجري إعداد دليل مالي، وسيعطي هذا الدليل توجيهات أوضح بشأن تصنيف حسابات الميزانية. |
Divergent views were expressed on the classification of unilateral acts. | UN | 364- وأُعرب عن آراء مختلفة بشأن تصنيف الأفعال الانفرادية. |
There needs to be more work on developing consensus on the classification of environmental services. | UN | :: هناك حاجة لمزيد من العمل للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن تصنيف الخدمات البيئية. |
The Framework uses taxonomies based on the classification of Statistical Activities developed by the Conference of European Statisticians. | UN | ويستخدم الإطار التصنيفات القائمة على تصنيف الأنشطة الإحصائية الذي وضعه الخبراء الإحصائيون الأوروبيون. |
Among other criteria, selection depends on the classification of the operation. | UN | ويعتمد الاختيار، من بين معايير أخرى، على تصنيف العملية. |
For further information on the classification of mixtures, special provisions and packing instructions see United Nations, 2013. | UN | لمزيد من المعلومات عن تصنيف المزائج، والأحكام الخاصة وتعليمات التعبئة أنظر الأمم المتحدة 2013 . |
V. Need for fuller implementation of existing guidelines on the classification of information | UN | خامساً - ضرورة تنفيذ المبادئ التوجيهية القائمة المتعلقة بتصنيف المعلومات على نحو أكمل |
:: Technical Subgroup on the classification of business functions | UN | :: الفريق الفرعي التقني المعني بتصنيف المهام التجارية |
Subsequent legislative reforms have had no impact on the classification of the offence of abortion, or on the actions described above, or on the punishment envisaged for each action. | UN | على أن الإصلاحات التشريعية اللاحقة لم ينجم عنها أثر بالنسبة إلى تصنيف جُرم الإجهاض أو بالنسبة للإجراءات الموصوفة أعلاه أو العقوبة المتوخّاة عن كل إجراء من هذا القبيل. |
:: Lack of clarity on the classification of programme support cost and direct service cost. | UN | :: الافتقار إلى الوضوح بشأن تصنيف تكاليف دعم البرنامج وتكاليف الخدمات المباشرة. |
The Committee calls on the State party to lead a consultative reflection on the classification of the various groups of the population. | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التفكير والتشاور بشأن تصنيف مختلف مجموعات السكان. |
The Committee calls on the State party to lead a consultative reflection on the classification of the various groups of the population. | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التفكير والتشاور بشأن تصنيف مختلف مجموعات السكان. |
In 2010, the Government adopted a Regulation on the classification of Jobs in Local and Regional Self-government which prescribes the use of job titles in administration in the male and female grammatical gender. | UN | وفي عام 2010، اعتمدت الحكومة لائحة بشأن تصنيف الوظائف في الحكم الذاتي المحلي والإقليمي تنص على استخدام ألقاب الوظائف في الإدارة بصيغتي المذكر والمؤنث. |
Guidance was prepared on the classification of mineralogical samples, rough diamonds in jewellery and other analogous cases and should be available on the website shortly. | UN | وقد أُعِدَّت توجيهات بشأن تصنيف العينات المعدنية، والماس الخام في المجوهرات، وغير ذلك من الحالات المماثلة، وسيتاح الاطلاع عليها على الموقع الشبكي قريباً. |
Guidance was prepared on the classification of mineralogical samples, rough diamonds in jewellery and other analogous cases and will be available on the Process website shortly. | UN | وأُعِدّ توجيه بشأن تصنيف العينات المعدنية، والماس الخام في المجوهرات والحالات المماثلة الأخرى، وسيتاح قريبا على الموقع الإلكتروني لعملية كيمبرلي. |
UNICEF has undertaken a survey of other United Nations organizations, which has revealed the absence of a standard policy on the classification of convertible and non-convertible currencies. | UN | وقد قامت المنظمة بإجراء دراسة استقصائية لمنظمات الأمم المتحدة الأخرى، تبين منها أنه لا توجد سياسة موحدة بشأن تصنيف العملات القابلة للتحويل والعملات غير القابلة للتحويل. |
:: Victor Thuronyi would provide a paper on hybrid entities, focusing on the classification of non-resident entities | UN | :: أن يقدم فيكتور ثورونيي ورقة عن الكيانات المختلطة، مع التركيز على تصنيف الكيانات غير المقيمة |
:: Victor Thuronyi would provide a paper on hybrid entities, focusing on the classification of non-resident entities. | UN | :: أن يقدم فيكتور ثورونيي ورقة عن الكيانات المختلطة، مع التركيز على تصنيف الكيانات غير المقيمة. |
They are also based on the classification of particular river basins and the number of units of noxiousness in the water body downstream of the river classification basin. | UN | وهي تتوقف أيضا على تصنيف أحواض أنهار معينة وعدد الوحدات السامة في كتلة المياه في اتجاه المجرى لحوض اﻷنهار. |
For further information on the classification of mixtures, special provisions and packing instructions see United Nations, 2013. | UN | لمزيد من المعلومات عن تصنيف المزائج، والأحكام الخاصة وتعليمات التعبئة أنظر الأمم المتحدة 2013 . |
The current regulatory framework on the classification of military professions and functions for the National Army has been amended. | UN | وقد أُدخل تعديل على الإطار التنظيمي الراهن المتعلق بتصنيف المهن والوظائف العسكرية الموضوع للجيش الوطني. |