ويكيبيديا

    "on the committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في اللجنة
        
    • المتعلقة باللجنة
        
    • عن اللجنة
        
    • في لجنة
        
    • على اللجنة
        
    • بشأن اللجنة
        
    • في هذه اللجنة
        
    • المتعلقة بعمل
        
    • في عضوية اللجنة
        
    • لدى اللجنة
        
    • الأساسية المتعلقة
        
    • على موقع اللجنة
        
    • في قائمة اللجنة
        
    • بشأن لجنة
        
    • المتعلق باللجنة
        
    The director of the department also sits on the Committee as its executive secretary without voting rights. UN ومدير الإدارة عضو أيضا في اللجنة بوصفه أمينها التنفيذي دون أن يكون له حق التصويت.
    The United Kingdom intended to present a candidate for the election to fill the forthcoming vacancy on the Committee. UN وتعتزم المملكة المتحدة أن تقدم مرشحا في الانتخابات التي ستجرى لشغل المكان الذي يشغر مستقبلا في اللجنة.
    'I have no idea.'There are 18 on the Committee. Open Subtitles كان هناك 18 عُضوًا في اللجنة بينهم 14 رجلا
    They also improve reporting on the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and implementation of the Committee's concluding observations. UN وهي تسهم أيضا في تحسين عملية الإبلاغ المتعلقة باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وتحسين تنفيذ الملاحظات الختامية لتلك اللجنة.
    (iii) Number of amendments to entries on the Committee's sanctions lists UN ' 3` عدد التعديلات المدخلة على البيانات المدرجة في قوائم الجزاءات الصادرة عن اللجنة
    Was elected to complete predecessor’s term on the Committee on Contributions in 1993, re-elected in 1995 and remains a member of the Committee. UN وانتُخب ﻹتمام فترة ولاية سلفه في لجنة الاشتراكات في ١٩٩٣، وأعيد انتخابه في عام ١٩٩٥ ولا يزال عضوا في تلك اللجنة.
    Each Government was to designate one scientist, with alternates, to be its representative on the Committee. UN وكان على كل حكومة أن تعيّن عالماً واحداً، إلى جانب علماء مناوبين، ليكون ممثلها في اللجنة العلمية.
    This draft resolution was initiated by the Democratic Republic of the Congo and has traditionally been submitted on behalf of the countries on the Committee and Rwanda. UN لقد بادرت جمهورية الكونغو الديمقراطية بتقديم مشروع القرار هذا وجرى العرف بطرحه باسم البلدان الأعضاء في اللجنة ورواندا.
    He said that Mr. Salvioli's presence on the Committee bore testimony to the State party's contribution to the development of human rights. UN وقال إن وجود السيد سالفيولي في اللجنة شاهد على مساهمة الدولة الطرف في تطوير حقوق الإنسان.
    President Owada had at one time served on the Committee, which was pleased to welcome him back in his new capacity. UN وأضاف بأن الرئيس أوادا قد سبق له العمل في اللجنة التي يسعدها أن ترحب به مرة أخرى في منصبه الجديد.
    Governments are invited to make available, at the request of the Secretary-General and at their own expense, experts to serve on the Committee. UN والحكومات مدعوة لأن تتيح الخبراء، على نفقتها الخاصة، للعمل في اللجنة بناء على طلب الأمين العام.
    Governments are invited to make available, at the request of the Secretary-General and at their own expense, experts to serve on the Committee. UN والحكومات مدعوة لأن تتيح خبراء للعمل في اللجنة بناء على طلب الأمين العام وعلى نفقتها الخاصة.
    Cosponsors recommended UNFPA to take up the cosponsor liaison role on the Committee. UN وأوصى المشاركون في رعاية البرنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان بأن يضطلع بدور مركز الاتصال بين الجهات المشاركة في اللجنة.
    A Zimbabwean woman has, in the past, served on the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وقد عملت امرأة من زمبابوي، في الماضي، في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Background information on the Committee is available and accessible to Member States and permanent observers by clicking here. UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا.
    Background information on the Committee is available and accessible to Member States and permanent observers by clicking here. UN يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا.
    Background information on the Committee is available and accessible to Member States and permanent observers by clicking here. UN يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا.
    (iii) Number of amendments to entries on the Committee's sanctions list UN ' 3` عدد التعديلات المدخلة على البيانات المدرجة في قائمة الجزاءات الصادرة عن اللجنة
    Coordinator, Subcommittee on Governance and Democracy; representative of civil society on the Committee for Follow-up of Public Contract Reform Saïzonou UN منسق اللجنة الفرعية المعنية بالديمقراطية والحوكمة؛ ممثل المجتمع المدني في لجنة متابعة إصلاح الصفقات العمومية
    Copies of the guidelines were distributed to the Special Committee on 8 November 2011 and posted on the Committee's website. UN جرى توزيع نسخ من المبادئ التوجيهية على اللجنة الخاصة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وتم نشرها على الموقع الشبكي للجنة.
    Canada hosted a side event on the Committee on the margins of the session of the Preparatory Committee held in Vienna in 2012. UN وقد استضافت كندا نشاطا موازيا بشأن اللجنة على هامش دورة اللجنة التحضيرية التي عقدت في فيينا في عام 2012.
    The Committee comprises NGO, media and business representatives, and women are well represented on the Committee. UN وتضم اللجنة ممثلين للمنظمات غير الحكومية ووسائط الأعلام ودوائر الأعمال؛ والمرأة ممثلة تمثيلاً جيداً في هذه اللجنة.
    The request was based on the Committee's perception of a number of weaknesses in the management of the Court's administrative and work processes. UN وكان الطلب مبنيا على إدراك اللجنة لعدد من نقاط الضعف في إدارة العمليات الإدارية والعمليات المتعلقة بعمل المحكمة.
    At its sixty-eighth session, the General Assembly still needs to fill the four remaining seats on the Committee. UN وظل يتعين على الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، ملء المقاعد الأربعة المتبقية في عضوية اللجنة.
    It bears emphasizing in that regard that we will rely greatly on the Committee's usual spirit of cooperation and flexibility. UN وفي هذا الصدد، يجدر التأكيد على أننا سنعتمد اعتماداً كبيراً على روح التعاون والمرونة المعتادة لدى اللجنة.
    The list is also available on the Committee's website. UN وهذه القائمة متاحة أيضا على موقع اللجنة على شبكة الإنترنت.
    To date, none of these services have reported the presence of individuals or entities appearing on the Committee's list. UN وإلى يومنا هذا، لم يشر أي من الأجهزة إلى وجود أشخاص أو كيانات ممن وردت أسماؤهم في قائمة اللجنة.
    AMARC-Women's International Network is planning an international radio campaign on the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وتعتزم الشبكة النسائية الدولية التابعة للرابطة تنظيم حملة إذاعية دولية بشأن لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    We appreciate the unanimous support of the first resolution given by the European Union and we look forward to seeing positives votes in favour of the resolution on the Committee of the Inalienable Rights of the Palestinian People and the Division for Palestinian Rights next year. UN ونحن ممتنون لتأييد الاتحاد الأوروبي الإجماعي للقرار الأول، ونتطلع أن نشهد في العام القادم تصويتات إيجابية مؤيدة للقرار المتعلق باللجنة المعنية بالحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني والقرار المتعلق بشعبة الحقوق الفلسطينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد