ويكيبيديا

    "on the control" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن التحكم في
        
    • بشأن مراقبة
        
    • المتعلقة بمراقبة حركة
        
    • المتعلق بمراقبة
        
    • بشأن مكافحة
        
    • في مجال مراقبة
        
    • على مراقبة
        
    • المتعلقين بمراقبة
        
    • بشأن الرقابة على
        
    • بشأن التحكّم في
        
    • عن مراقبة
        
    • المعنية بمراقبة
        
    • المتعلق بالرقابة على
        
    • عن التحكّم في
        
    • يتعلق بمراقبة
        
    The facility contravened the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. UN وهذا المرفق هو انتهاك لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    The efforts to implement the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal were to be continued as well. UN ويجب كذلك مواصلة بذل الجهود الرامية إلى تنفيذ اتفاقية بازل بشأن مراقبة نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها.
    Trust Fund for the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    The annual reports of the Publications Board on its activities from 1995 through 1998, prepared for the Secretary-General, and administrative instructions on the Control and limitation of documentation set out current publication policy. UN وترد السياسة الحالية المتعلقة بالمنشورات في تقارير المجلس السنوية، التي أعدها لﻷمين العام عن أنشطته من عام ١٩٩٥ حتى نهاية عام ١٩٩٨، وفي التعليمات اﻹدارية بشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    We undertake to develop and adopt a legal instrument in the form of a regional protocol on the Control of firearms and ammunition and other related materials. UN ونتعهد بوضع واعتماد صك قانوني في شكل بروتوكول إقليمي بشأن مراقبة الأسلحة النارية والذخائر وغيرها من المواد ذات الصلة.
    Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal UN اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها
    The Law of the People's Republic of China on the Control of the Entry and Exit of Aliens UN قانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بمراقبة دخول الأجانب وخروجهم
    Similarly, Nigeria has signed and is in the process of negotiating bilateral memorandums of understanding with some countries on the Control of illicit drugs and financial crimes. UN كما وقعت نيجيريا، وهي في طور التفاوض، على مذكرات تفاهم ثنائية مع بعض البلدان بشأن مكافحة المخدرات والجرائم المالية.
    Additionally, specialized training courses on the Control of precursors and chemicals are organized and offered as well. UN وإضافة إلى ذلك، يجري تنظيم وعرض دورات تدريبية متخصّصة في مجال مراقبة السلائف والمواد الكيميائية.
    The Regional Centre has focused its activities on the Control of small arms and light weapons and security sector reform. UN وركز المركز الإقليمي أنشطته على مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وإصلاح القطاع الأمني.
    The attention of the Commission is drawn to Council resolutions 1979/41 and 1981/83 on the Control and limitation of documentation. UN ويوجه نظر اللجنة إلى قراري المجلس 1979/41 و 1981/83 المتعلقين بمراقبة الوثائق والحد منها.
    Coordination of existing initiatives on the Control or transboundary movement of e-waste and illegal shipment. UN تنسيق المبادرات القائمة بشأن الرقابة على النفايات الإلكترونية والشحنات غير المشروعة أو حركتها عبر الحدود
    Trust Fund to assist developing countries and other countries in need of technical assistance in the implementation of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية وغيرها من البلدان المحتاجة إلى المساعدة التقنية لتنفيذ اتفاقية بازل بشأن التحكّم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    A law had been passed on the Control and use of narcotics and a list of various types of narcotics had been drawn up. UN وصدر قانون عن مراقبة واستعمال المخدرات، كما تم إعداد قائمة بأنواع المخدرات المختلفة.
    The information given to the United Nations Panel also demonstrates Uganda's strict adherence to the international conventions on the Control of trade in endangered species. UN كما تُظهر المعلومات التي قُدّمت إلى فريق الأمم المتحدة تقيّد أوغندا التام بالاتفاقيات الدولية المعنية بمراقبة التجارة في الفصائل الحيوانية المهددة بالانقراض.
    - Ordinance on the Control of Animal Epidemics of 27 June 1995 UN - المرسوم المتعلق بالرقابة على الأوبئة الحيوانية، المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1995؛
    1. Enhanced quality of data and information on the Control of transboundary movements of hazardous and other wastes and their disposal UN 1 - تعزيز جودة البيانات والمعلومات عن التحكّم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود
    At the national level the Kenya Government has embarked on comprehensive legislation on the Control of narcotic drugs and psychotropic substances which will be debated and enacted by the National Assembly in the very near future. UN وعلى المستوى الوطني عكفت حكومة كينيا على إعداد تشريــع شامــل يتعلق بمراقبة العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية وستجري مناقشته وسنه من جانب الجمعية الوطنية في المستقبل القريب جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد