ويكيبيديا

    "on the item" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن هذا البند
        
    • بشأن البند
        
    • عن هذا البند
        
    • حول هذا البند
        
    • حول البند
        
    • عن البند
        
    • المتعلق بالبند
        
    • المتعلقة بهذا البند
        
    • متعلق بالبند
        
    • المتعلقة بالبند
        
    • المتعلق بهذا البند
        
    • في هذا البند
        
    • بشأن بند جدول الأعمال
        
    • بشأن المسألة
        
    • يتعلق بالبند
        
    The Convenor then summarized the discussion on the item. UN وقدم منظم الاجتماعات موجزا للمناقشة بشأن هذا البند.
    In conclusion, he expressed the hope that the draft resolution which his delegation would introduce on the item would be adopted unanimously. UN وفي ختام بيانه أعرب عن أمله في أن يتم اعتماد مشروع القرار الذي قدمه وفد بلده بشأن هذا البند باﻹجماع.
    A member may, at any time, move for the adjournment of the debate on the item under discussion. UN يجوز لأي عضو، في أي وقت من الأوقات، أن يقترح إرجاء المناقشة بشأن البند قيد البحث.
    Accordingly, there is no draft resolution on the item. UN ووفقا لذلك، لا يوجد مشروع قرار بشأن البند.
    The secretariat will be presenting an analytical report on the item to the Board. UN وستُقدم اﻷمانة تقريرا تحليليا عن هذا البند إلى المجلس.
    I had the opportunity to speak on the item. UN وقد أتيحت لي الفرصة لأتكلم حول هذا البند.
    The Committee thus concluded its debate on the item. UN واختتمت اللجنة السادسة بذلك مناقشتها بشأن هذا البند.
    My delegation will contribute effectively and positively to the consultations to be held soon on the item. UN إن وفد بلادي سيساهم بفعالية وإيجابية خلال المشاورات القادمة التي سيجريها قريبا بشأن هذا البند.
    Several speakers stressed that the decision to be adopted on the item should reflect the fact that the procedure was not mandatory. UN وشدد العديد من المتكلمين على أنه ينبغي للمقرر الذي اعتمد بشأن هذا البند أن يعكس حقيقة أن الإجراء ليس إلزامياً.
    The observer for ASE also made a statement on the item. UN وتكلم بشأن هذا البند أيضا المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء.
    The Committee held a general debate, and took action, on the item at the same meeting. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند واتخذت إجراء بشأنه في الجلسة ذاتها.
    The issue could be explored further during the informal consultations on the item. UN وأضاف قائلا إنه يمكن مواصلة بحث المسألة خلال المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند.
    The draft resolution submitted in the report would provide a good basis for the negotiations on the item. UN وأضاف أن مشروع القرار المقدم في التقرير سيشكل أساسا جيدا للتفاوض بشأن البند.
    During the general exchange of views, statements were also made on the item by representatives of other member States. UN وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى ممثلو دول أعضاء أخرى كلمات بشأن البند أيضا.
    The Committee held a general debate on the item at the same meetings, and took action on the item at its 20th meeting. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند في الجلستين عينهما، وبتَّت في البند في جلستها العشرين.
    We did not finish our work on the item this year; we will continue it next year. UN ولم ننته من أعمالنا بشأن البند هذا العام؛ وسنواصلها في العام المقبل.
    Mrs. Vogt introduced that panelists for the session and invited them to make their respective presentation on the item under discussion and related issues. UN السيدة فوغ: قدمت المحاضرين في الجلسة ودعتهم إلى تقديم عروضهم بشأن البند قيد المناقشة والمسائل ذات الصلة.
    On that understanding, the preparatory segment agreed to forward the draft decision on the item to the high-level segment for approval. UN 140- وعلى هذا الأساس، اتفق الجزء التحضيري على إحالة مشروع المقرر عن هذا البند إلى الجزء رفيع المستوى لإقراره.
    The views of the Subcommittee on the item are still divided and in direct opposition to each other. UN ولا تزال آراء اللجنة الفرعية منقسمة حول هذا البند ، وتتعارض احداها مباشرة مع اﻷخرى .
    During the discussion of any matter, a member may move for the adjournment of the debate on the item under discussion. UN لأي عضو أن يقترح أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    The Director, United Nations Affairs and External Relations Office, reported on the item. UN قـدم مديــر مكتب شـؤون اﻷمم المتحدة والعلاقــات الخارجية تقريرا عن البند.
    The matter should be the subject of an in-depth discussion during negotiations on a draft resolution on the item under consideration. UN ودعت إلى إجراء مناقشة متعمقة بشأن هذا الموضوع في أثناء المفاوضات الجارية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند قيد النظر.
    As the coordinator, Nigeria, to the best of its ability, remained totally neutral all through the discussions and the ensuing negotiations on the item. UN ونيجيريا، بصفتها منسقا، ظلت، بقدر ما تستطيع، محايدة تماما خلال كل المناقشات والمفاوضات المتعلقة بهذا البند.
    147. At the 1495th meeting, on 10 July, the Chairman drew attention to a draft decision on the item (A/AC.109/L.1877). UN ١٤٧ - وفي الجلسة ١٤٩٥ المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، وجﱠه الرئيس الانتباه إلى مشروع مقرر متعلق بالبند A/AC.109/L.1877)(.
    The Committee thus concluded its general debate on the item. UN وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة المتعلقة بالبند.
    The resolution on the item will continue to enjoy the support of my country. UN والقرار المتعلق بهذا البند سيظل يحظى بتأييد بلدي.
    Noting that as yet no comments had been submitted, she stressed the need for progress on the item at the current session. UN وبعد أن أشارت إلى عدم ورود أية تعليقات كالمعتاد، أكدت الحاجة إلى إحراز تقدم في هذا البند خلال الدورة الحالية.
    On 20 February 2007, the Council held an open debate on the item entitled " Maintenance of international peace and security: role of the Council in supporting security sector reform " . UN في 20 شباط/فبراير 2007، عقد المجلس جلسة مناقشة مفتوحة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " صون السلم والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في دعم إصلاح قطاع الأمن " .
    He may also propose the suspension of or the adjournment of the meeting or the adjournment of the debate on the item under discussion. UN وله أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة قيد البحث.
    The only change we have now is on the item on nuclear disarmament. UN والتغيير الوحيد الذي لدينا الآن يتعلق بالبند الخاص بنزع السلاح النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد