Therapy will begin in five minutes on the lawn. | Open Subtitles | العلاج الجماعي سيبدأ بعد خمس دقائق على العشب |
After the STF men left the family members found bloodstains on the lawn outside their house. | UN | وبعد مغادرة الضباط المكان لاحظ أفراد الأسرة وجود بقع من الدم على العشب خارج المنزل. |
Blood on the lanai and on the lawn was a match, and, we also found these, too. | Open Subtitles | الدماء في الشرفة و على العشب تطابقت وجدنا هذه أيضاً |
And now I'll never see Lexie again, and I will never paint my face for a Dragons game, and I'll never put a couch on the lawn in the spring... | Open Subtitles | والآن لن أرَ ليكسي مجددًا ولن أطلي وجهي أبدًا من أجل مباراة فريق التنانين ولن أضع كنبة في الحديقة أثناء الربيع أبدًا |
So, Mr Franklin, tell me, uh, why do you think that they left your partner's body out there on the lawn like that? | Open Subtitles | لماذا برأيك يتركون جثة صديقك هكذا في حديقة ؟ |
Cocktails will be served on the lawn from half past four. | Open Subtitles | سيتم تقديم الكوكتيل على المرج في الرابعة و النصف |
"Got mad cooking dinner and threw the chicken on the lawn." | Open Subtitles | غضبت وهي تطهو طعام العشاء" "ورمت الدجاجة على المرجة |
Let's say goodbye out here on the lawn. No use taking a chance on the garage. | Open Subtitles | فلنقل وداعا فى الحديقة هنا حتى لا نلجأ للجراج ثانية |
I saw the broken toaster in the yard, and there was blood on the lawn, and no one was home, and I didn't know what was happening. | Open Subtitles | رأيت المحمصة المكسورة في الفناء وكان هناك دم على العشب ولم أجدكما بالمنزل ولا أعرف ماذا يحدث |
Now we have to make it look like you've been playing soccer, so I'm gonna have to roll you around on the lawn a little bit. | Open Subtitles | تبدين وكأنك قمتِ باللعب لذلك علي أن أقلبكِ على العشب عدة مرات |
You mean somebody put a sign with the name of our president on the lawn? | Open Subtitles | تعني ان هناك احد وضع علامة بأسم رئيسنا ؟ على العشب ؟ |
I'd look out the window, and there he was, dropping a steaming fat one on the lawn. | Open Subtitles | كنت أنتظر من خلال النافذة و يكون هناك يقوم بالتبرز على العشب |
She tossed all his stuff out on the lawn. | Open Subtitles | انها قذف كل ما قدمه من الاشياء على العشب. |
Yeah, and we can set the tables on the lawn, and we can float candles in the pool. | Open Subtitles | وتستطيع وضع نوافير على العشب وشمع على البركة |
So it's morning and Glen's got the kids out on the lake and I'm all alone and I'm sunbathing out on the lawn, which feels stupid, but I just wanted to feel the sun on my body | Open Subtitles | كان صباحاً ، جلين اصطحب الاطفال إلى البحيرة وانا كُنت وحيّدة وكُنت اتشمسْ في الحديقة وهو شعور غبي |
Okay,let him stand on the lawn in a jockey costume, holding a lantern. | Open Subtitles | حسنا.دعه يقف في الحديقة بزي الفارس حاملا فانوسا |
He's always hasseling me about my dogs barking and fixing the bikes on the lawn. | Open Subtitles | ودائماً يزعجني بشأن نباح كلبي وإصلاح دراجتي في الحديقة |
While signing the documents on the lawn of the White House, I could almost sense the breeze of a fresh spring, and my imagination began to wander to the skies of our land, which may have become brighter to the eyes of all people, both those who agree and those who oppose. | UN | وعندما كنت أوقع الوثائق في حديقة البيت اﻷبيض كدت أحس بنسيم ربيع عليل، وبدأ خيالي يشطح الى أجواء أرضنا التي قد تصبح أكثر إشراقا أمام أعين كل الناس، الموافقين والمعارضين على حد سواء. |
The Oslo agreements and the historic Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, signed on the lawn of the White House on 13 September 1993, have yet to bring peace and justice to the Palestinian people. | UN | ولم تستطع اتفاقات أوسلو وإعلان المبادئ التاريخي بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت الذي تم التوقيع عليه في حديقة البيت اﻷبيض في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ أن تجلب السلام والعدالة للشعب الفلسطيني حتى اﻵن. |
Later, look, we need your help. The church has put up this huge light-up cross on the lawn. | Open Subtitles | لاحقاً، نحتاج عونكِ، قد نصبت الكنيسة صليباً برّاقاً على المرج |
Well, you got cops on the lawn and your mom's mooning them through the window. Mom, pull your pants up! | Open Subtitles | لديكم شرطة على المرج وامك تشتمهم من النافذة امي ارتدي بنطالك |
Like, a tournament that you play on the lawn. | Open Subtitles | مثل البطولات التي تلعبينها على المرجة |
If Debbie keeps sleeping on the lawn, | Open Subtitles | إذا ظلت ديبى تنام فى الحديقة |
"Nothing stops a man from playing the field faster than a night out on the lawn." | Open Subtitles | "لا شيء يَتوقّفُ a رجل مِنْ لعب الحقلِ أسرعِ مِنْ a ليل خارج على العشبِ." |
And we got us a big old house with lots of trees and there's a sprinkler on the lawn. | Open Subtitles | بمنزلنا الكبير العتيق ذو الأشجار الكثيرة و هناك مِرَشَّة بالحديقة |