ويكيبيديا

    "on the line" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الخط
        
    • على المحك
        
    • على الهاتف
        
    • على الخَطِّ
        
    • على خط
        
    • على الخطّ
        
    • على المحكّ
        
    • علي الخط
        
    • عند خط
        
    • علي المحك
        
    • للخطر من
        
    • في الخط
        
    • بشأن خط
        
    • على أكفهم
        
    • على الحبل
        
    Captain, I can't get the generals on the line... Open Subtitles نقيب، لا يمكنني الوصول إلى الجنرالات على الخط
    So why don't you get your supervisor on the line now? Open Subtitles إذن ، لماذا لا تضع مُشرفك على الخط الآن ؟
    I've spoken to Rossi and Reid and Morgan's on the line. Open Subtitles لقد تحدثت الى روسي و ريد و مورغان على الخط
    Ruth just put her life on the line for us. Open Subtitles روث قد وضعت حياتها على المحك للتو من اجلنا
    To risk everything, put it all on the line. Open Subtitles للمخاطرة بكل شيء، وطرح كل شيء على المحك.
    Listen, when the owner's on the line, a thousand different thoughts run through your mind. Open Subtitles استمع إلىّ ، عندما يتحدث إليك المالك على الهاتف تكون هُناك الآلاف من الأفكار التي تجري في رأسك
    Oh, I'm sorry, Dad, I didn't know you were on the line. Open Subtitles أوه، أَنا آسفُ، أَبّ، أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ على الخَطِّ.
    Please stay on the line for the next available agent. Open Subtitles رجاء البقاء على الخط حتى يرد عليك أحد موظفينا
    - Fredericks on the line. - What have you got? Open Subtitles الملازم فريدريك على الخط ماذا لديك يا فردريك ؟
    Notice here it has its own nickel cadmium power source, so it cannot be detected on the line. Open Subtitles لاحظو هنا مصدر الطاقة المستقل المصنوع من النيكل و الكادميوم و لا يمكن تعقبها على الخط
    He was on the line, but Robert Thorn was quarterback. Open Subtitles كان على الخط لكن روبرت ثورن كان لاعب موجه
    Seattle, we have a celebrity of sorts on the line. Open Subtitles سكان سياتل، لدينا شخص مشهور من جنسه على الخط
    I have brought clean clothes. And your father is on the line. Open Subtitles لقد أحضرت لك بعض الثياب النظيفة , ولدي والدك على الخط
    Just get him on the line and call me. Open Subtitles فقط ضعه على الخط و اتصل بي أناسأهتمبهذا.
    It's not your ass on the line. [sighs] I'll take the phone. Open Subtitles لأن حياتك ليست على المحك في هذا الأمر سوف آخذ التلفون
    Well, I study quickly when my life's on the line. Open Subtitles حسنا، أنا أتعلم بسرعة عندما تكون حياتي على المحك
    I'm tired of putting my ass on the line for nothing. Open Subtitles تعبت من وضع نفسى على المحك من أجل لا شىء
    There's 50 jobs on the line if the paper doesn't come out. Open Subtitles . و هناك 50 وظيفة على المحك إذا لم تنشر الجريدة
    That was HRT on the line. Open Subtitles كان مكتب قوات إنقاذ الرهائن معي على الهاتف
    You said you had her on the line. Open Subtitles قُلتَ بأنّك كَانَ عِنْدَكَها على الخَطِّ.
    If I buzz twice, you say my mother's on the line. Open Subtitles إذا أنا طنين مرتين، ويقول لك أمي على خط المرمى.
    Man, I'm up here workin', putting my life on the line, and you're up here dancing with some bimbo? Open Subtitles , يا رجل، أنا هنا فوق أعمل، أضع حياتي على الخطّ وأنت هنا ترقص مع بعض الحسناوات؟
    It's intense, what happens in the OR when lives are on the line and you're poking at brains like they're Silly Putty. Open Subtitles كم هو عظيم، ما يحدث في غرفة العمليّات حين تكون الحياة على المحكّ حين يلكز الجرّاحُ الدِّماغ وكأنّه يؤدّبُ طفلاً
    That wasn't a three, his foot was on the line! Open Subtitles ضربة موفقة هذة ليست ثُلاثية , لقد كانت . رجله علي الخط
    Remember my little stunt the last day on the line? Open Subtitles أتذكر حيلتى البهلوانية فى اليوم الذى كنا فيه عند خط الإنتاج؟
    My life is on the line... she wants to wire me up? Open Subtitles حياتي علي المحك وهي تريد وضع جهاز تعقب بي
    Many have put their lives on the line for the Organization and what it stands for. UN وهناك كثيرون منهم عرضوا حياتهم للخطر من أجل المنظمة وما تمثله من قيم.
    Ah! Found it. See, the new SS7 data circuits,they block display of the number, but the calling party number messageis still carried on the line. Open Subtitles وجدت الرقم ان بروتوكول الاس اس 7 يقوم بتغطية الرقم لكن الجزء من الرقم يبقى في الخط
    It is apparent that this very carefully restricted formulation offers no support for any suggestion that the Commission itself acknowledged the need for wide ranging dialogue in order to finalise agreement on the line to be taken by the boundary. UN ويبدو أن هذه الصيغة المقيدة بشكل دقيق جدا لا تحمل البتة على الإيحاء بإقرار اللجنة بنفسها بضرورة إجراء حوار واسع النطاق لوضع نص نهائي للاتفاق بشأن خط امتداد الحدود.
    When their rights are flouted and freedoms denied, people lose their trust in governance structures and will put their lives on the line in protest. UN فعندما تُنتهك حقوق الأشخاص وتُنتزع حرياتهم، يفقدون ثقتهم في هياكل الحكم، ويضعون أرواحهم على أكفهم احتجاجا.
    You see, some sheets I washed and hung on the line had the name of a hotel on them. Open Subtitles غسلت بعض الملاءات وقمت بتعليقها على الحبل كان عليها اسم فندق ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد