| At least you could tell us what's on the menu. | Open Subtitles | على الأقل يمكنك أن تخبرنا ما موجود على القائمة. |
| The first meal I ever made you. It's on the menu. | Open Subtitles | وجبة الطعام الاولى التي اعددتها لك ، انها على القائمة |
| That's the chicken fingers on the menu of space. | Open Subtitles | هذا هو أصابع الدجاج في القائمة من الفضاء. |
| If you want I can find out on the menu and then when she comes we order. | Open Subtitles | إذا كنت ترغبين، يمكنني معرفة ما في القائمة ثم عندما تأتي النادلة يمكننا أن نطلب |
| Do me a favor, put these on the menu for meadow's graduation party. | Open Subtitles | إعملْ احساناً لني، ضِعْ هذه على القائمةِ لحزبِ تخّرجِ المَرْجِ. |
| So what's on the menu, O wise one? | Open Subtitles | أذن ماذا على قائمة الطعام .. أيها الحكيم ؟ |
| - Unless there's something else you're selling that's not on the menu. | Open Subtitles | ليس الا أن كان لديك شيء أخر تبيعة ؟ و ليس موجوداً بالقائمة |
| I'll do a lot for money, but snitching isn't on the menu. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء من أجل المال ولكن الوشاية ليست على القائمة |
| I was thinking of ordering uh, not on the menu, huh? | Open Subtitles | كلّا، كنت أفكر في طلب شيء آخر ليس على القائمة. |
| Pet iguana. Eats anything. Meaning you might be on the menu. | Open Subtitles | سحلية الايغوانا تأكل اي شيئ اعني قد تكونوا على القائمة |
| I wanted to strand both of us here until we see ourselves on the menu. | Open Subtitles | أردت أن حبلا كل واحد منا هنا حتى نرى أنفسنا على القائمة. |
| Habeas corpus isn't on the menu today, not when we're dealing with matters of national security. | Open Subtitles | المثول أمام القضاء ليس خياراً مُتاحاً على القائمة اليوم ليس عندما نتعامل مع مسائل تتعلق بالأمن القومي |
| Movie stars have to think of something that isn't on the menu. | Open Subtitles | لأن نجوم السينمائيون يجب أن يفكروا بشيئاً ليس موجوداً في القائمة. |
| 'Cause I didn't like anything on the menu that night. | Open Subtitles | لأنّه لم يعجبني شئٌ في القائمة تلك الليلة .. |
| on the menu it says they're fat cut, hand cut. | Open Subtitles | في القائمة تقول أنها قطع الدهون، وقطع اليد. |
| - Hey, man. - It says "no MSG" on the menu. | Open Subtitles | مرحبا يا رجل مكتوب "لا يوجد صوديوم" في القائمة - |
| I didn't see this on the menu. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَرى هذا على القائمةِ. |
| 'Cause I don't recall seeing it on the menu at the Blind Witch's. | Open Subtitles | لأنّي لا أذكر رؤيته على قائمة الطعام في مطعم الساحرة العمياء |
| He's already made me eat the world's greatest everything on the menu. | Open Subtitles | رجاء لا لقد أجبرني على الأكل سلفا أعظم كل شيء في العالم موجود بالقائمة |
| Uh... we don't have any signature cocktails on the menu. | Open Subtitles | ليس لدينا أي مشروبات خاصة بالحانة فى القائمة |
| Unless you want to start putting your customers on the menu. | Open Subtitles | إلّا إنْ أردتِ البدء بوضع زبائنك على لائحة الطعام |
| Roast duck is on the menu, too, with the red cabbage. | Open Subtitles | بط مشوي على القائمه مع الملفوف الأحمر أيضًا |
| I don't think we can write that on the menu board, hon. | Open Subtitles | لا أظن أننا نستطيع كتابة هذا في قائمة الطعام. إذا سأسميها: |
| I can always tell when a man wants something that's not on the menu. | Open Subtitles | بإمكاني دائماً معرفة ما إذا كان الرجل يريد شيئاً غير مكتوب على اللائحة. |
| The biscuits and gravy are the best things on the menu. | Open Subtitles | الرقائق مع الصلصة هي الأفضل .بقائمة الطعام |
| I can't find what this guy's eating on the menu. | Open Subtitles | أنا لم أجد ما يأكله هذا الرجل ضمن القائمة |
| Still unsure if our brains are on the menu, though. | Open Subtitles | مازلت غير واثق لو أنّ عقولنا في قائمة طعامه |
| Countries would then select the item on the menu they want to implement and decide on the how. | UN | بعد ذلك ستختار البلدان البند الذي تريد تنفيذه من القائمة وتبت في كيفية التنفيذ. |
| REGGIE: Now, that I wasn't on the menu, I could see the holidays for what they were. | Open Subtitles | و الآن و بما أننى لست فى قائمة الطعام أستطيع أن أرى فائدة العضلات |