ويكيبيديا

    "on the organization of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن تنظيم
        
    • عن تنظيم
        
    • المتعلق بتنظيم
        
    • على تنظيم أمر
        
    • المتعلقة بتنظيم
        
    • يتعلق بتنظيم
        
    • حول تنظيم
        
    • والمتعلق بتنظيم
        
    Views on the organization of the round table on means to reach emission reduction targets of Annex I Parties. UN آراء بشأن تنظيم اجتماع المائدة المستديرة بشأن سبل بلوغ أهداف تخفيض انبعاثات الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    The Committee had before it a note by the Secretariat on the organization of the eleventh meeting of the Conference of the Parties. UN وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن تنظيم الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف.
    A detailed information note on the organization of the High-level Segment will be made available to the Assembly in early 2010. UN وستتاح للجمعية العامة في مطلع عام 2010 مذكرة معلومات مفصلة بشأن تنظيم الجزء الرفيع المستوى.
    Note by the Secretariat on the organization of the forty-sixth session of the Subcommission UN مذكّرة من الأمانة عن تنظيم دورة اللجنة الفرعية السادسة والأربعين
    Act on the organization of the judiciary, to improve access to justice; UN القانون المتعلق بتنظيم السلطة القضائية، من أجل تعزيز سبل الوصول إلى العدالة؛
    If, within six months from the date of the request for arbitration, the parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those parties may refer the dispute to the International Court of Justice, by application, in conformity with the Statute of the Court. UN وإذا لم تتمكن الأطراف من التوصل، في غضون ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، إلى اتفاق على تنظيم أمر التحكيم، جاز لأي من تلك الأطراف إحالة النزاع إلى محكمة العدل الدولية، بتقديم طلب بذلك، وفقا للنظام الأساسي للمحكمة.
    May I also draw your attention to the recommendations on the organization of the session contained in section II of the same report. UN واسمحوا لي أن أوجه عنايتكم أيضا إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة والواردة في الفرع الثاني من التقرير نفسه.
    Note by the Secretariat on the organization of the work of the session UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة
    Note by the Secretariat on the organization of the work of the session UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن تنظيم أعمــال الــدورة
    We would also like to voice one thought in connection with the President's proposals on the organization of the work of the Conference before the end of the summer session. UN كما نود أن نعرب عن فكرة بخصوص مقترحات الرئيس بشأن تنظيم عمل المؤتمر قبل نهاية الدورة الصيفية.
    Note by the Secretariat on the organization of the work of the session UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة
    Note by the Secretariat on the organization of the work of the session UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن تنظيم أعمــال الــدورة
    Note by the Secretariat on the organization of the work of the session UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة
    Note by the Secretariat on the organization of the work of the session UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة
    Note by the Secretariat on the organization of the work of the session UN مذكرة من الأمانة العامة عن تنظيم أعمال الدورة
    Note by the Secretariat on the organization of the work of the session UN مذكرة من الأمانة العامة عن تنظيم أعمال الدورة
    Detailed information on the organization of the dialogue will be forwarded at a later date with the presession documents. UN 14 - وسترسل في تاريخ لاحق معلومات مفصلة عن تنظيم هذا الحوار مصحوبة بوثائق ما قبل الدورة.
    (b) Law No.10/1984 on the organization of the judiciary; UN )ب( القانون رقم ٠١/٤٨٩١ المتعلق بتنظيم القضاء ؛
    Act No. 2011-038 of 15 July 2011 on the organization of the judiciary. UN القانون رقم 2011-037 المؤرخ 15 تموز/يوليه 2011 المتعلق بتنظيم القضاء.
    If, within six months from the date of the request for arbitration, the parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those parties may refer the dispute to the International Court of Justice, by application, in conformity with the Statute of the Court. UN وإذا لم تتمكن اﻷطراف من التوصل، في غضون ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، إلى اتفاق على تنظيم أمر التحكيم، جاز ﻷي من تلك اﻷطراف إحالة النزاع إلى محكمة العدل الدولية، بتقديم طلب بذلك، وفقا للنظام اﻷساسي لهذه المحكمة.
    May I also draw your attention to the recommendations on the organization of the session contained in section II of the same report. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته.
    Universal jurisdiction may also be laid down in criminal procedural law or in a law on the organization of the courts. UN ويجوز أيضا النص على الولاية القضائية العالمية في قانون الإجراءات الجنائية أو في قانون يتعلق بتنظيم المحاكم.
    The Chairman made a statement on the organization of the Committee's work. UN أدلى الرئيس ببيان حول تنظيم أعمال اللجنة.
    86. Benin has reformed its judicial system by adopting Act No. 2001-37 of 27 August 2002 on the organization of the judiciary. UN 86- شرعت بنن في إصلاح النظام القضائي باعتماد القانون رقم 2001/37 المؤرخ 27 آب/أغسطس 2002 والمتعلق بتنظيم القضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد