ويكيبيديا

    "on the other end of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الطرف الآخر من
        
    • وفي نهايته
        
    • في الطرف الآخر من
        
    • على الجهة الأخرى من
        
    • على النهاية الأخرى
        
    • على النهايةِ الأخرى
        
    You and whoever's on the other end of that ear piece. Open Subtitles أنت وأي شخص على الطرف الآخر من سماعة الأذن هذه
    Don't know who's on the other end of that thing. Open Subtitles لا أعلم من على الطرف الآخر من هذا الشيء.
    Do we know who's on the other end of that call? Open Subtitles هل نعلم من كان على الطرف الآخر من ذلك الإتصال؟
    on the other end of that, is Linc, and after that, there's a boat mounted for the white sands and blue water. Open Subtitles وفي نهايته يوجد (لينك)، وبعد ذلك، هنالك قارب يودي إلى الرمال البيضاء والبحر الأزرق
    Wouldn't want to be on the other end of that thing. Open Subtitles لا تريد أن تكون في الطرف الآخر من هذا الشيء
    There are people on the other end of this thing, right? Open Subtitles هناك أناس على الطرف الآخر من هذا الشيء، أليس كذلك؟
    However, on the other end of a broad spectrum of increasingly bad labour conditions, there are domestic migrant workers who must be regarded as trafficked persons. UN على أن هناك على الطرف الآخر من الطيف الواسع من ظروف العمل التي تزداد سوءاً شاغلات مهاجرات ينبغي اعتبارهن أشخاصاً تم الاتجار بهم.
    Who do you think was on the other end of that phone? Open Subtitles ومن تعتقد في رأيك من كان على الطرف الآخر من هذا الهاتف؟
    That's what they said on the other end of that phone line. Open Subtitles هذا ما يقولونه على الطرف الآخر من خط الهاتف
    There's something on the other end of this rope. Open Subtitles هناك شيء على الطرف الآخر من هذا الحبل.
    Like the Maddens, or the house on the other end of the street has that weird cousin that visits from Des Moines. (Crunches) Open Subtitles مثل مادنس، أو المنزل على الطرف الآخر من الشارع لها أن ابن عم غريب أن يزور من دي موين.
    Makes you wonder who was on the other end of that call. Open Subtitles يجعلك تتساءل الذي على الطرف الآخر من هذا النداء.
    I never thought that I would be on the other end of this conversation. Open Subtitles أنا لم أعتقد ابدا بأنني سأكون على الطرف الآخر من هذه المحادثة
    That depends on what's on the other end of this call. Open Subtitles هذا يعتمد على ما هو على الطرف الآخر من هذه المكالمة.
    Well, you're a Doctor, and I may not be much of a midwife, but I have been on the other end of it. Open Subtitles حسنا، أنت طبيب، وأنا قد لا يكون الكثير من القابلة، ولكن لقد كنت على الطرف الآخر من ذلك.
    Nowhere near the protest, talking to somebody, using an ear bud, we need to find out who's on the other end of that line. Open Subtitles ليس قريباً من المظاهرة، يحادث أحدهم، ويستخدم سمّاعة أذن علينا أن نعرف من يوجد على الطرف الآخر من الخط
    on the other end of that is Linc, and after that there's a boat bound for white sand and blue water. Open Subtitles وفي نهايته يوجد (لينك)، وبعد ذلك ، هناك قارب يذهب إلى الرمال البيضاء والبحر الأزرق
    This is who's on the other end of this case. Open Subtitles هذه هى من تتواجد في الطرف الآخر من تلك القضية
    How many times have I been on the other end of that fucking phone? Open Subtitles كم مرة كنت على الجهة الأخرى من الهاتف اللعين؟
    Gosh, I'd hate to be on the other end of that conversation. Open Subtitles إلهي , أكره أن أكون على النهاية الأخرى من تلك المحادثة
    I'll play reluctant donor on the other end of the line. Open Subtitles سَأَلعبُ دور متبرعَة ممانعَه على النهايةِ الأخرى بـ الخَطِّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد