In compliance with Economic and Social Council resolution 2006/49, reports by Governments and major groups were submitted on the possible elements of a non-legally binding instrument on all types of forests. | UN | امتثالا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/49، قُدمت تقارير من الحكومات والفئات الرئيسية بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات. |
Welcoming the interest expressed by a high number of stakeholders in their answers to the questionnaire prepared by the Advisory Committee seeking their views and inputs on the possible elements of the content of the draft Declaration on Human Rights Education and Training, | UN | وإذ يرحب بما أبداه عدد كبير من أصحاب المصلحة من اهتمام في الردود التي قدّموها على الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية لالتماس آراء وإسهامات أصحاب المصلحة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان، |
1. Urges all relevant stakeholders that have not yet submitted their responses to the questionnaire prepared by the Advisory Committee on the possible elements of the content of the Declaration to do so, and to take into account existing relevant instruments; | UN | 1- يحث جميع أصحاب المصلحة المعنيين الذين لم يقدموا بعد ردودهم عن الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى الإعلان على أن تفعل ذلك، وأن تضع في اعتبارها الصكوك الحالية ذات الصلة؛ |
The SBI invited the Executive Secretary to take note of views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agenda for COP 8; | UN | (ج) ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأمين التنفيذي إلى الإحاطة علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن العناصر الممكنة لجدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف؛ |
The Council also requested the Advisory Committee to seek the views and inputs of Member States, relevant international and regional organizations, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, national human rights institutions and civil society organizations, including nongovernmental organizations, on the possible elements of the content of the declaration and to take into account existing relevant instruments. | UN | وطلب المجلس أيضاً من اللجنة الاستشارية أن تلتمس آراء وإسهامات من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وكذلك منظمات المجتمع المدني، ومنها المنظمات غير الحكومية، بشأن العناصر الممكنة لمحتوى الإعلان، وأن يضع في اعتبارها الصكوك الحالية ذات الصلة. |
Consequently, the Chair, together with the Vice-Chair, intends to undertake informal consultations with Parties on the possible elements of such a package during the Bonn session. | UN | وعليه، يعتزم الرئيس، أن يقوم مع نائب الرئيس، بعقد مشاورات غير رسمية مع الأطراف بشأن العناصر التي يمكن أن تحويها مثل هذه الحزمة خلال دورة بون. |
Workplans The representative of the Secretariat gave a presentation on the possible elements of workplans for chemicals being considered for inclusion in the Convention, as described in document UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11. | UN | 39 - قدمت ممثلة الأمانة عرضاً عن العناصر المحتملة لخطط العمل بشأن المواد الكيميائية التي يجري بحثها لإدراجها في الاتفاقية، على النحو المذكور في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11. |
(iii) A paper on the possible elements and common approaches to victim assistance was prepared by the coordinator and served as a basis for the discussion during the Meeting of Experts. | UN | `3` أعد المنسق ورقة بشأن العناصر المحتملة والنهج لمساعدة الضحايا، شكلت أساساً للمناقشات التي دارت خلال اجتماع الخبراء. |
10. Participants in the workshop exchanged views on the possible elements of a regime for prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt crusts in the Area. | UN | 10 - تبادل المشاركون في حلقة العمل الآراء بشأن العناصر الممكن إدراجها في نظام للتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الكوبالت واستكشافها في المنطقة. |
Information and recommendations of international human rights mechanisms have been taken into consideration in the preparation of this document, and there have been inter-ministerial consultations, as well as preliminary consultations on the possible elements of the report with civil sector organizations working on human rights protection and promotion. | UN | وقد أُخذت في الاعتبار المعلومات والتوصيات المقدمة من آليات حقوق الإنسان الدولية عند إعداد هذه الوثيقة، كما جرت مشاورات بين الوزارات، ومشاورات أولية مع منظمات القطاع المدني العاملة في مجال حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، حول العناصر التي يمكن إدراجها في التقرير. |
Welcoming the interest expressed by a high number of stakeholders in their answers to the questionnaire prepared by the Advisory Committee seeking their views and inputs on the possible elements of the content of the draft Declaration on Human Rights Education and Training, | UN | وإذ يرحب بما أبداه عدد كبير من أصحاب المصلحة من اهتمام في الردود التي قدّموها على الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية لالتماس آراء وإسهامات أصحاب المصلحة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان، |
1. Urges all relevant stakeholders that have not yet submitted their responses to the questionnaire prepared by the Advisory Committee on the possible elements of the content of the Declaration to do so, and to take into account existing relevant instruments; | UN | 1- يحث جميع أصحاب المصلحة المعنيين الذين لم يقدموا بعد ردودهم عن الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى الإعلان على أن تفعل ذلك، وأن تضع في اعتبارها الصكوك الحالية ذات الصلة؛ |
The SBI requested the Executive Secretary to take note of views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agenda for COP 10. | UN | 86- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمين التنفيذي أن يحيط علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها على جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. |
16. Parties will be invited to present their views on the possible elements of the provisional agendas for COP 20 and CMP 10. | UN | 16- وستدعى الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
16. Parties will be invited to present their views on the possible elements of the provisional agendas for COP 19 and CMP 9. | UN | 16- ستدعى الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
The SBI invited the Executive Secretary to take note of views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agenda for COP 9. | UN | (و) ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأمين التنفيذي إلى أن يُحيط علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها على جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
The SBI requested the secretariat to take note of the views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agendas for COP 13 and CMP 3. | UN | 123- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تحيط علماً بالآراء التي تبديها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
The Council also requested the Advisory Committee to seek the views and inputs of Member States, relevant international and regional organizations, the Office of the High Commissioner for Human Rights, national human rights institutions and civil society organizations, including nongovernmental organizations, on the possible elements of the content of the declaration and to take into account existing relevant instruments. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى اللجنة الاستشارية أن تلتمس آراء وإسهامات الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وكذلك منظمات المجتمع المدني، ومنها المنظمات غير الحكومية، بشأن العناصر الممكنة لمحتوى الإعلان، وأن تضع في اعتبارها الصكوك الحالية ذات الصلة. |
The Council also requested the Advisory Committee to seek the views and inputs of member States, relevant international and regional organizations, the Office of the High Commissioner for Human Rights, national human rights institutions and civil society organizations, including non-governmental organizations, on the possible elements of the content of the declaration and to take into account existing relevant instruments. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى اللجنة الاستشارية أن تلتمس آراء وإسهامات الدول الأعضاء، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، بشأن العناصر الممكنة لمحتوى الإعلان وأن تضع في اعتبارها الصكوك الحالية ذات الصلة. |
The Council also requested the Advisory Committee to seek the views and inputs of member States, relevant international and regional organizations, OHCHR, national human rights institutions and civil society organizations, including nongovernmental organizations, on the possible elements of the content of the declaration and to take into account existing relevant instruments (see also paragraphs 9 to 13 above). | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى اللجنة الاستشارية أن تلتمس آراء وإسهامات الدول الأعضاء، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، بشأن العناصر الممكنة لمحتوى الإعلان وأن تضع في اعتبارها الصكوك الحالية ذات الصلة (انظر أيضاً الفقرات 9-13 أعلاه). |
That document contained a summary of the discussions that had taken place in the workshop on the possible elements of a regime for prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt crusts. | UN | وتضمنت تلك الوثيقة ملخص المناقشات التي دارت في حلقة العمل بشأن العناصر التي يمكن أن يتضمنها نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز. |
Ms. Georgina Ayre, Stakeholder Forum for our Common Future, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, gave a presentation on the possible elements of the intergovernmental strategic plan for technology support and capacity building. | UN | 16 - قدمت السيدة جورجينا آير، من منتدى أصحاب المصلحة لمستقبلنا المشترك، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، عرضاً عن العناصر المحتملة في الخطة الاستراتيجية الحكومية الدولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
15. The second day of the workshop concluded with session VIII in which participants split into two English-speaking groups and one French-speaking group for in-depth discussions on the possible elements of a successor work programme on Article 6. | UN | 15- واختُتم اليوم الثاني لحلقة العمل بالجلسة الثامنة التي قُسِّم فيها المشاركون إلى مجموعتين ناطقتين بالإنكليزية ومجموعة ناطقة بالفرنسية من أجل إجراء مناقشات معمّقة بشأن العناصر المحتملة لأي برنامج عمل جديد يتعلق بالمادة 6. |
18. Parties will be invited to present their views on the possible elements of the provisional agendas for COP 18 and CMP 8. | UN | 18- وستُدعى الأطراف إلى الإدلاء بآرائها حول العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |