ويكيبيديا

    "on the preparations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن الأعمال التحضيرية
        
    • بشأن الأعمال التحضيرية
        
    • عن التحضيرات
        
    • على الأعمال التحضيرية
        
    • بشأن التحضيرات
        
    • عن الاستعدادات المتخذة
        
    • بشأن الاستعدادات
        
    • عن أعمال التحضير
        
    • عن الإعداد
        
    • بشأن التحضير
        
    • المتعلق بالأعمال التحضيرية
        
    • على التحضيرات
        
    • المعني بالأعمال التحضيرية
        
    • على أعمال التحضير
        
    • على الاستعدادات
        
    Report of the Secretary-General on the preparations for the International Year of Forests, 2011 UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011
    The newsletter will report on the preparations for the World Conference. UN وستقدم الرسالة الإخبارية معلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    Preliminary views and suggestions on the preparations for the 10-year review of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development UN آراء واقتراحات مبدئية بشأن الأعمال التحضيرية للاستعراض العشري لتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    The Assembly provided further guidance on the preparations for the sixteenth session of the Commission. UN وقدمت الجمعية المزيد من الإرشاد بشأن الأعمال التحضيرية للدورة السادسة عشرة للجنة.
    The discussion centered mainly on a background paper on the preparations. UN وتمحور النقاش بصورة رئيسية حول ورقة معلومات أساسية عن التحضيرات.
    Section III focuses on the preparations for the twentieth anniversary of the International Year of the Family. UN ويركز الفرع الثالث على الأعمال التحضيرية للذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة.
    E. Statement by the Controller on the preparations for the Millennium Summit UN هاء - بيان مراقب الحسابات عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة الألفية
    The Committee heard a presentation by the World Conference on Racism team on the preparations for the World Conference. UN استمعت اللجنة إلى عرض قدمه الفريق التابع للمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    The present report provides information on the preparations made at the fifty-first session. UN ويقدّم هذا التقرير معلومات عن الأعمال التحضيرية التي اضطُلع بها في الدورة الحادية والخمسين.
    Report of the Secretary-General on the preparations for the International Conference on the Great Lakes Region UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Report of the Human Rights Council on the preparations for the Durban Review Conference UN تقرير مجلس حقوق الإنسان عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    Report of the Secretary-General on the preparations for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    The two delegations had come to consult the authorities of Guinea-Bissau on the preparations for the next meeting of the Contact Group, to be held in Lisbon. UN وقد جاء الوفدان للتشاور مع سلطات هذا البلد بشأن الأعمال التحضيرية للاجتماع المقبل لفريق الاتصال الذي سيعقد في لشبونة.
    The Assembly provided further guidance on the preparations for the fifteenth session of the Commission. UN وقدمت الجمعية توجيهات إضافية بشأن الأعمال التحضيرية للدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Report on the preparations for the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 UN تقرير الأمين العام بشأن الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004
    The Committee was also briefed on the preparations for the thirteenth session of the African Ministerial Conference on the Environment (AMCEN-13). UN وقُدمت إلى اللجنة أيضا إحاطة إعلامية بشأن الأعمال التحضيرية للدورة الثلاثين لمؤتمر الوزراء الأفريقيين المعني بالبيئة.
    40. His Government had offered to host the Pacific regional seminar, and he requested authorization from the Committee to hold consultations as appropriate on the preparations for the seminar. UN 40 - وأعلن أن حكومته عرضت استضافة الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ، وطلب إذنا من اللجنة بأن يجري مشاورات حسب الاقتضاء بشأن الأعمال التحضيرية للحلقة الدراسية.
    A/AC.240/1993/L.4 Report on the preparations for the fiftieth anniversary - Note by the Chairman UN A/AC.240/1993/L.4 تقرير عن التحضيرات للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين، مذكرة من الرئيس
    From 2005 to 2008 the Initiative focused on the preparations for and the follow-up to the International Heliophysical Year 2007. UN ومن عام 2005 إلى عام 2008، ركَّزت المبادرة على الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 ومتابعتها.
    The Commission may wish to express its view on the preparations for the 2011 round of the programme. UN ولعل اللجنة ترغب في التعبير عن وجهة نظرها بشأن التحضيرات لجولة عام 2011 من البرنامج.
    Report of the Secretary-General on the preparations for and observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family in 2014 UN تقرير الأمين العام عن الاستعدادات المتخذة لإحياء الذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام ٢٠١٤
    Draft resolution A/C.3/62/L.66: Report of the Human Rights Council on the preparations for the Durban Review Conference UN مشروع القرار A/C.3/62/L.66: تقرير مجلس حقوق الإنسان بشأن الاستعدادات لمؤتمر استعراض دوربان.
    Follow-up to the Peacebuilding Commission retreat of 6 and 7 February 2009; update on the preparations for the report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict UN متابعة لمعتكف لجنة بناء السلام الذي نظم يومي 6 و 7 شباط/فبراير 2009؛ ومعلومات مستكملة عن أعمال التحضير لتقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النزاع مباشرة
    Second report of the Bureau of the Committee on the preparations for the substantive preparatory process and the high-level international intergovernmental event UN التقرير الثاني لمكتب اللجنة عن الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات
    The Chair will consult Parties during the informal meeting on the preparations for and the organization of the work of the session; UN وسوف يتشاور الرئيس مع الأطراف في الاجتماع غير الرسمي بشأن التحضير للدورة وتنظيم أعمالها؛
    (c) Note by the Secretary-General transmitting the report on the preparations for the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 (A/58/67-E/2003/49); UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة التي تحل في عام 2004 (A/58/67-E/2003/49)؛
    The Commission may wish to comment on the preparations for the 2011 round, especially the recommended governance structure, workplan and advocacy efforts. UN ولعل اللجنة ترغب في التعليق على التحضيرات لجولة عام 2011، لا سيما هيكل الإدارة وخطة العمل وجهود الدعوة الموصى بها.
    - The establishment of the working group on the preparations for the citizen identification exercise and the establishment of a voters register. UN - إنشاء الفريق العامل المعني بالأعمال التحضيرية لعملية تحديد هوية المواطنين ووضع سجل للناخبين.
    59. The evaluation of OSI events focused on the preparations for undertaking the next IFE in 2014 and more specifically on the third build-up exercise conducted in May-June 2013. UN 59 - وركز تقييم عمليات التفتيش الموقعي على أعمال التحضير للاضطلاع بالتمرين الميداني المتكامل التالي في عام 2014 وبصورة أشد تحديدا على التمرين التعبوي الثالث الذي نفذ في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2013.
    The success of a summit meeting in 2005 largely depends on the preparations we make for such an event. UN يتوقف النجاح في عقد قمة في عام 2005 إلى حد كبير على الاستعدادات التي نعدها لتلك المناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد