The President declared concluded the High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and Control of Non-Communicable Diseases. | UN | وأعلن رئيس الجمعية اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
A draft law on the prevention and control of HIV/AIDS is now before Parliament, going through the procedures for approval. | UN | ومعروض حاليا على البرلمان مشروع قانون بشأن الوقاية من الإيدز ومكافحته، وهو في مرحلة الإجراءات من أجل اعتماده. |
Participation of civil society representatives in the High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and Control of Non-communicable Diseases 116th | UN | مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and Control of Non-communicable Diseases | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
United Nations Inter-Agency Task Force on the prevention and Control of Non-communicable Diseases | UN | فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Report of the Secretary-General on the prevention and control of non-communicable diseases | UN | تقرير الأمين العام عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
We look forward to a productive outcome to the High-level Meeting on the prevention and Control of Non-communicable Diseases at the end of that meeting. | UN | ونتطلع إلى تحقيق نتائج مثمرة في نهاية الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
I would therefore like to commend President Al-Nasser for hosting the High-level Meeting on the prevention and Control of Non-Communicable Diseases. | UN | لذلك أود أن أثني عليكم، سيدي الرئيس، لاستضافتكم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and Control of Non-communicable Diseases | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Of course, we also have the WHO Global Strategy and an agreed Action Plan on the prevention and control of NCDs. | UN | وهذه، بطبيعة الحال، بالإضافة إلى استراتيجية منظمة الصحة العالمية وخطة العمل المتفق عليها بشأن الوقاية من الأمراض المعدية ومكافحتها. |
High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and Control of Non-communicable Diseases | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Four months ago, in May 2010, the General Assembly adopted resolution 64/265 on the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | وقبل أربعة أشهر، في أيار/مايو 2010، اتخذت الجمعية العامة القرار 64/265 بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and Control of Non-communicable Diseases | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and Control of Non-communicable Diseases | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
It is an honour for me to participate in the Assembly's work during the High-level Meeting on the prevention and Control of Noncommunicable Diseases. | UN | وإنه لشرف لي أن أشارك في عمل الجمعية خلال الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and Control of Non-communicable Diseases | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
United Nations Interagency Task Force on the prevention and Control of Noncommunicable Diseases | UN | فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
United Nations Inter-Agency Task Force on the prevention and Control of Non-communicable Diseases | UN | فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات، المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Scope, modalities, format and organization of the high-level meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases | UN | نطاق اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعقود عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، وطرائقه وشكله وتنظيمه |
:: Articles 5 and 14 to 17 of the OAU Convention on the prevention and Combating of Terrorism. | UN | :: المواد 5 ومن 14 إلى 17 من اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية بشأن منع الإرهاب ومكافحته. |
Convention on the prevention and Combating of Corruption; | UN | `٤` الاتفاقية الأفريقية المتعلقة بمنع ومكافحة الفساد؛ |
FIFTIETH ANNIVERSARY OF THE CONVENTION on the prevention and | UN | الذكرى السنوية الخمسون لاتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية |
The law on the prevention and rehabilitation of people with disabilities was being reformed to bring it into line with the Convention. | UN | وتم إصلاح القانون المتعلق بالوقاية وإعادة التأهيل لجعله متسقاً مع الاتفاقية. |
CAEMC Regulation No. 01/03/CEMAC/UMAC/CM of 14 April 2003 on the prevention and suppression of money-laundering and financing of terrorism. | UN | انظر لائحة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا رقم 01/03-CEMAC-UMAC-CM المؤرخة 14 نيسان/أبريل 2003 والمتعلقة بمنع غسل الأموال وتمويل الإرهاب ومكافحتهما. |
These interventions should be the priority for new spending on the prevention and control of non-communicable diseases; | UN | وينبغي أن تشكل هذه التدخلات الأولوية للإنفاق الجديد على الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها؛ |
It also organized several regional and interregional workshops focusing on the prevention and suppression of illicit financial flows. | UN | كما نظَّم المكتب عدَّة حلقات عمل إقليمية وأقاليمية ركَّزت على مَنْع وقَمْع التدفقات المالية غير المشروعة. |
In particular, it welcomed the ratification of the OP-CRC-SC and OP-CRC-AC, as well as the accession to the Convention on the prevention and Punishment of the Crime of Genocide. | UN | وعلى وجه الخصوص، رحّبت هولندا بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، وكذا بالانضمام إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها. |
Article II of the Convention on the prevention and Punishment of the Crime of Genocide defines the acts regarded as genocide, which include killing members of a national or religious group, causing serious bodily or mental harm to members of the group or deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part. | UN | فقد حددت المادة الثانية من اتفاقية منع جريمة الابادة الجماعية والمعاقبة عليها، اﻷفعال التي تعد محققة لﻹبادة الجماعية ومنها: قتل أعضاء الجماعة سواء كانت قومية أو دينية أو الحاق أذى جسدي أو روحي خطير بأعضاء من الجماعة أو إخضاع الجماعة عمدا لظروف معيشية يراد بها تدميرها المادي كليا أو جزئياً. |
Act No. 1.382 of 20 July 2011 on the prevention and punishment of specific forms of violence; | UN | القانون رقم 1-382 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2011 والمتعلق بمنع وقمع أشكال العنف الخاصة؛ |
As the International Court of Justice emphasized in its 1951 advisory opinion on Reservations to the Convention on the prevention and Punishment of the Crime of Genocide: | UN | وكما أكدت محكمة العدل الدولية في رأيها الصادر عام 1951 بشأن التحفظات على اتفاقية منع الإبادة الجماعية: |