ويكيبيديا

    "on the revised budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن الميزانية المنقحة
        
    • بشأن الميزانية المنقحة
        
    • إلى الميزانية المنقحة
        
    Report of the Secretary-General on the revised budget of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المنقحة لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Report of ACABQ on the revised budget of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المنقحة لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Report of the Secretary-General on the revised budget of the United Nations Mission in Sierra Leone UN تقرير المين العام عن الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Report of ACABQ on the revised budget of the United Nations Mission in Sierra Leone UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    The Advisory Committee held extensive and in-depth discussions on the revised budget with representatives of the Secretary-General and senior staff of the Mission. UN وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات متعمقة بشأن الميزانية المنقحة مع ممثلي الأمين العام وكبار موظفي البعثة.
    In its report on the revised budget of UNHCR for 1998 and initial estimates for 1999, the Advisory Committee has made recommendations on the reclassification of UNHCR programmes, which, if approved, would resolve the issue raised by the Board of Auditors. UN وفي التقرير الذي أعدته اللجنة الاستشارية عن الميزانية المنقحة للمفوضية لعام ١٩٩٨ والتقديرات اﻷولية لعام ١٩٩٩، قدمت اللجنة توصيات بشأن إعادة تصنيف برامج المفوضية، سوف تعمل، وإذا ووفق عليها، على حل المسألة التي أثارها مجلس مراجعي الحسابات.
    In its report on the revised budget of UNHCR for 1998 and initial estimates for 1999, the Advisory Committee has made recommendations on the reclassification of UNHCR programmes, which, if approved, would resolve the issue raised by the Board of Auditors. UN وفي التقرير الذي أعدته اللجنة الاستشارية عن الميزانية المنقحة للمفوضية لعام 1998 والتقديرات الأولية لعام 1999، قدمت اللجنة توصيات بشأن إعادة تصنيف برامج المفوضية، سوف تعمل، وإذا ووفق عليها، على حل المسألة التي أثارها مجلس مراجعي الحسابات.
    Report of the Secretary-General on the revised budget for the United Nations Mission in the Sudan for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في السودان عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    However, in view of the fact that a revised budget proposal is to be submitted to the General Assembly at the main part of its fifty-eighth session, the Committee will issue its report on the financial performance report in conjunction with its report on the revised budget. UN إلا أنه وفي ضوء حقيقة أن اقتراحا بالميزانية المنقحة سوف يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والخمسين فسوف تصدر اللجنة تقريرها عن تقرير الأداء المالي بالتزامن مع تقريرها عن الميزانية المنقحة.
    However, since a revised budget proposal was to be submitted to the General Assembly at the main part of its fifty-eighth session, the Advisory Committee would submit its report on the financial performance report in conjunction with its report on the revised budget. UN ومع ذلك، وبما أنه سيقدم اقتراح بالميزانية المنقحة إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والخمسين، ستقدم اللجنة الاستشارية تقريرها عن تقرير الأداء المالي بالاقتران بتقريرها عن الميزانية المنقحة.
    Report of the Secretary-General on the revised budget of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المنقحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Report of ACABQ on the revised budget of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 UN نقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المنقحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Report of the Secretary-General on the revised budget of the United Nations Mission of Support in East Timor for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Report of ACABQ on the revised budget of the United Nations Mission of Support in East Timor for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Report of ACABQ on the revised budget of the United Nations Operation in Burundi for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المنقحة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Report of the Secretary-General on the revised budget of the United Nations Operation in Burundi for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المنقحة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Report of ACABQ on the revised budget of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المنقحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Report of the Secretary-General on the revised budget of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المنقحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    In that spirit, the countries of the Rio Group would participate actively in the informal negotiations of the Fifth Committee on the revised budget of MINUSTAH for the period 2005/06. UN وانطلاقا من هذه الروح، ستشارك البلدان الأعضاء في فريق ريو مشاركة نشطة في المفاوضات غير الرسمية للجنة الخامسة بشأن الميزانية المنقحة للبعثة للفترة 2005/2006.
    The European Union supported the Advisory Committee's comments on the revised budget for UNAMSIL. It noted with concern the erosion of experienced staff away from UNAMSIL to other missions in the region. UN وتابع قائلا إن الاتحاد الأوروبي يؤيد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، ويلاحظ بقلق تقلص عدد الموظفين ذوي الخبرة في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون واتجاههم إلى بعثات أخرى في المنطقة.
    4. The planning assumptions and the withdrawal schedule are explained in paragraphs 8 to 13 of the Secretary-General's report on the revised budget for the Mission for 2011/12 (A/66/519). UN 4 - وترد في الفقرات 8 إلى 13 من تقرير الأمين العام بشأن الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة 2011/2012 (A/66/519) افتراضاتُ التخطيط والجدول الزمني للانسحاب.
    a Extrabudgetary figures are based on the revised budget for the biennium 2012-2013 (see E/CN.7/2013/6-E/CN.15/2013/6). UN (أ) تستند أرقام الموارد الخارجة عن الميزانية إلى الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2012-2013 (انظر الوثيقة E/CN.7/2013/6-E/CN.15/2013/6).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد