The Committee also recommends that the State party take into account the Committee's general comment No. 14 on the right to the highest attainable standard of health. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تأخذ في الحسبان تعليقها رقم 14 بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة. |
The Committee also recommends that the State party take into account the Committee's general comment No. 14 on the right to the highest attainable standard of health. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تأخذ في الحسبان تعليقها العام رقم 14 بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة. |
The Committee draws the attention of the State party to general comment No. 14 on the right to the highest attainable standard of health. | UN | وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14 بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه. |
Report of the Office of the High Commissioner for Human Rights on the right to the truth | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقة |
Noting with interest the general comment of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances on the right to the truth in relation to enforced disappearance, | UN | وإذ يلاحظ باهتمام التعليق العام للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي بشأن الحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالاختفاء القسري، |
In this regard, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 14 on the right to the highest attainable standard of health and the Principles for the Protection of Persons with Mental Illness and for the Improvement of Mental Health Care. | UN | وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14 بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه ومبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية. |
In this regard, the State party is referred to the Committee's general comments Nos. 14 and 15 on the right to the highest attainable standard of health and on the right to water. | UN | وتحيل الدولة الطرف في هذا الصدد إلى تعليقي اللجنة العامين رقم 14 و15 بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه والحق في الماء. |
The Committee refers the State party to its general comment No. 14 (2000) on the right to the highest attainable standard of health. | UN | وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14(2000) بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه. |
The Committee draws the attention of the State party to general comment No. 14 (2000) on the right to the highest attainable standard of health. | UN | وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14(2000) بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه. |
The Committee refers the State party to its general comment No. 14 (2000) on the right to the highest attainable standard of health. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14(2000) بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه. |
The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 14 (2000) on the right to the highest attainable standard of health. | UN | وتلفت انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14(2000) بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه. |
The Committee refers the State party to its general comment No. 14 (2000) on the right to the highest attainable standard of health. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 14(2000) بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه. |
The Committee refers the State party to its general comment No. 14 (2000) on the right to the highest attainable standard of health. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14(2000) بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة. |
The Committee refers the State party to its general comment No. 14 (2000) on the right to the highest attainable standard of health. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14(2000) بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه. |
Panel on the right to the truth | UN | حلقة النقاش بشأن الحق في معرفة الحقيقة |
73. At the 15th meeting, on 9 March 2010, pursuant to Council resolution 9/11, the Council held a panel discussion on the right to the truth. | UN | 73- في الجلسة 15 المعقودة في 9 آذار/مارس 2010، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن الحق في معرفة الحقيقة، عملاً بقراره 9/11. |
Noting the general comment of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances on the right to the truth with regard to enforced disappearances, in which the Working Group highlighted the importance of identifying the victims of enforced disappearances through, among other methods, DNA analysis, | UN | وإذ يلاحظ التعليق العام للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي بشأن الحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بحالات الاختفاء القسري، والذي سلط فيه الفريق العامل الضوء على أهمية التعرف على ضحايا الاختفاء القسري بوسائل منها تحليل الحمض النووي، |
Taking into account resolution 2005/66 of the Commission on Human Rights and Council decision 2/105 on the right to the truth, | UN | وإذ يضع في اعتباره قـرار لجنـة حقـوق الإنسان 2005/66 ومقرر المجلس 2/105 بشأن الحق في معرفة الحقيقة، |
Taking into account resolution 2005/66 of the Commission on Human Rights and Council decision 2/105 on the right to the truth, | UN | وإذ يضع في اعتباره قـرار لجنـة حقـوق الإنسان 2005/66 ومقرر المجلس 2/105 بشأن الحق في معرفة الحقيقة، |
The second is general comment No. 14 on the right to the highest attainable standards of health, referred to in paragraph 40 above. | UN | أما الثاني فهو التعليق العام رقم 14 المتعلق بالحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة، المشار إليه في الفقرة 40 أعلاه. |
The Committee also regrets the paucity of information supplied on the implementation of article 6 on the right to work, article 7 on the right to the enjoyment of just and favourable conditions of work, and article 8 on union rights. | UN | وتأسف اللجنة أيضاً لقلة المعلومات المقدمة بشأن تنفيذ المادة 6 المتعلقة بالحق في العمل والمادة 7 المتعلقة بالحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية والمادة 8 المتعلقة بالحق النقابي. |
40. The Committee, in line with its general comment No. 14 (2000) on the right to the highest attainable standard of health, recommends that the State party provide adequate health care for people suffering from HIV/AIDS and that public information programmes be provided to raise awareness of these problems in Yemeni society. | UN | 40- وتوصي اللجنة، عملاً بتعليقها العام رقم 14(2000) بشأن حق التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه، الدولة الطرف بأن توفر الرعاية الصحية الملائمة للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وبأن توفر أيضاً البرامج الإعلامية لزيادة الوعي بهذه المشاكل في المجتمع اليمني. |
In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 14 (2000) on the right to the highest attainable standard of health. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 14(2000) بشأن الحق في التمتُّع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه. |
6. While at the University of Toronto, the Special Rapporteur also gave a public lecture on the right to the highest attainable standard of health. | UN | 6- وعندما كان المقرر الخاص في جامعة تورونتو، ألقى أيضاً محاضرة عامة عن الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن. |
16. The Special Rapporteur on the right to the highest attainable standard of physical and mental health examined the relationship between the right to health and the reduction of maternal mortality. | UN | 16 - ودرس المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه الصلة بين الحق في التمتع بالصحة وتخفيض معدلات الوفيات النفاسية. |