I never even wanted to live on the sixth floor. | Open Subtitles | لم أكن أريد حتى أن أعيش في الطابق السادس |
He runs a business out of his apartment on the sixth floor. | Open Subtitles | يدير الأعمال من شقة له في الطابق السادس. |
'Amazingly even though the youths were now at the management'offices on the sixth floor'they were having no trouble making decisions.' | Open Subtitles | مذهل مع أن الشابان هم الآن في مكتب الادارة في الطابق السادس لم يواجهوا أي مشكلة في اتخاذ القرارات |
Lady on the sixth floor has a nasty bug. | Open Subtitles | سيدة في الدور السادس لديها حشرات خطيرة في داخالها مركز مكافحة الأمراض هنا لتفحّص هذا |
Latuza's office is on the sixth floor. | Open Subtitles | مكتب لاتوزا على الطابق السادس. |
I'm selling toys at Braddock's on the sixth floor, and I've been working on a novel. | Open Subtitles | إننى أبيع اللعب فى " برادوك " فى الطابق السادس و كنت أعمل على كتابة قصة |
Look, I might not know what's going on, on the sixth floor, but did you know that every time an employee requests a raise it comes through the HR department? | Open Subtitles | ربما لا أعرف ما يجري في الطابق السادس لكن هل كنت تعلم أنه كلما طلب موظف زيادة في الراتب |
The guys on the sixth floor are asking for my quarterly. | Open Subtitles | انا اسف الرجال في الطابق السادس يطلبون الملخص الربعي |
Don't give those bastards on the sixth floor an excuse, you know what i mean? | Open Subtitles | لا تمنح اولئك الاوغاد في الطابق السادس عذرا اتعرف قصدي؟ |
- The rehab. That's on the sixth floor. This is the fifth. | Open Subtitles | إنه في الطابق السادس, أنتِ الآن في الطابق الخامس |
I need a list of your current guests on the sixth floor? | Open Subtitles | أحتاج إلى قائمة بكل الضُيوف الموجودين في الطابق السادس |
We got men on the sixth floor going from room to room. | Open Subtitles | لدينا رجل في الطابق السادس ينتقل من غرفة الى غرفة هل انت المدير؟ |
The prize is on the sixth floor. Two Tangos with her. | Open Subtitles | يبدو أنها في الطابق السادس و هناك رجلين معها |
John Powell, a prisoner on the sixth floor of the county jail, sees them. | Open Subtitles | جون باول , وهو سجين في الطابق السادس من سجن المقاطعة , يراهم |
(Mr. Hasmy, Malaysia) The Conference will continue to have at its disposal the Council Chamber, room I, room C—108, and the secretariat conference room on the sixth floor. | UN | وستظل تحت تصرف المؤتمر غرفة المجلس، الغرفة I، والغرفة C-108 وغرفة أمانة المؤتمر في الطابق السادس. |
The Conference will continue to have at its disposal the Council Chamber, room I, room C-108, room III and the secretariat conference room on the sixth floor. | UN | وسيواصل المؤتمر احتفاظه بغرفة المجلس، Room I، والغرفة 801.C وRoom III، وغرفة أمانة المؤتمر في الطابق السادس. |
Non-governmental organizations: 60 seats in the left wing of the Assembly Hall, 144 seats in the left side gallery on the fifth floor and 192 seats in the galleries on the sixth floor. | UN | :: المنظمات غير الحكومية: 60 مقعداً في الجناح الأيسر من قاعة الاجتماعات العامة، و144 مقعداً في الشرفة اليسرى بالطابق الخامس و192 مقعداً في الشُرفات الكائنة في الطابق السادس. |
There's a student up on the sixth floor gave me half that much for a single room. | Open Subtitles | ... هناك طالب في الدور السادس أعطاني أكثر من نصف هذا المبلغ . لغرفة فحسب |
The Conference will continue to have at its disposal the Council Chamber, room I, room C—108 and the secretariat conference room on the sixth floor. | UN | وكالمعتاد ستوضع تحت تصرف المؤتمر قاعة المجلس، الغرفة 1، -C-108 ، وكذلك غرفة اجتماعات الأمانة الكائنة في الدور السادس. |
All right, I'm on the sixth floor. | Open Subtitles | حسنا، أنا على الطابق السادس. |
-You work on the sixth floor, right? | Open Subtitles | تعملين فى الطابق السادس. أليس كذلك؟ |