My delegation takes this opportunity to explain Japan's commitments and perspective on this agenda item. | UN | ويغتنم وفدي هذه الفرصة ليقوم بشرح التزامات اليابان ومنظورها بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The draft resolution will carry forward the text first presented on this agenda item at the General Assembly's sixty-second session. | UN | ومشروع القرار هذا بلورة للنص الذي قدم بشأن هذا البند من جدول الأعمال أولاً في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
We thank the Secretary-General for the reports that have been prepared for the discussions on this agenda item. | UN | إننا نشكر الأمين العام على التقارير التي أُعدت لهذه المناقشات بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The Forum will have before it for its consideration the report of the Secretary-General on this agenda item. | UN | وسيكون معروضا على المنتدى تقرير الأمين العام عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيه. |
The Managing director of the GM also addressed the meetings on this agenda item. | UN | كما تحدث مدير إدارة الآلية العالمية أمام الجلسات بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
Delegations expressed appreciation for the high quality of the panel discussants, which facilitated deliberations on this agenda item. | UN | وأعربت الوفود عن تقديرها للنوعية العالية لحلقة النقاش التي يسرت المداولات بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The representative of Portugal, in his capacity as coordinator of informal consultations on this agenda item, made a statement. | UN | وأدلى ممثل البرتغال ببيان بصفته منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The Committee thus concluded its general discussion on this agenda item. | UN | وبهذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
Therefore, my delegation will vote in favour of the draft resolution on this agenda item. | UN | وبالتالي، سيصوت وفد بلادي مؤيدا مشروع القرار بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The President concluded discussion on this agenda item by thanking the members of the Contact Group for their continuing support in this area. | UN | واختتم الرئيس المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال بالإعراب عن الشكر لأعضاء فريق الاتصال على دعمهم المتواصل في هذا الميدان. |
For this reason, the New Agenda Coalition will submit a draft resolution on this agenda item. | UN | ولهذا السبب، سيقدم الائتلاف مشروع قرار بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The documents referred to under agenda item 10 above are also relevant for the discussion on this agenda item. | UN | وتعتبر الوثائق المشار إليها في إطار البند 10 أعلاه من جدول الأعمال مهمة أيضاً للمناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
Myanmar fully associates itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China on this agenda item. | UN | وتؤيد ميانمار تماما البيان الذي ألقاه ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
We are grateful to the Secretary-General for the informative annual reports on this agenda item. | UN | وإننا ممتنون للأمين العام على التقارير السنوية الزاخرة بالمعلومات بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
Parties are invited to come prepared to provide additional guidance to the secretariat on this agenda item. | UN | والأطراف مدعوة إلى الحضور وهي مستعدة لاسداء مزيد من النصح إلى الأمانة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The Committee thus concluded its general discussion on this agenda item. | UN | وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The Forum will have before it for its consideration the report of the Secretary-General on this agenda item. | UN | وسيكون معروضا على المنتدى تقرير الأمين العام عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيه. |
We thank the Secretary-General for his note on this agenda item, and we commend his personal commitment and efforts in the fight against malaria. | UN | نشكر الأمين العام على مذكرته حول هذا البند من جدول الأعمال ونشيد بالتزامه الشخصي وجهوده في مكافحة الملاريا. |
50. During the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item. | UN | 50 - أثناء النقاش العام للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال. |
The results of this work will, of course, also be relevant in our discussions here on this agenda item. | UN | وبطبيعة الحال، ستكون نتائج هذا العمل ذات صلة بمناقشتنا المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال هنا. |
The Committee thus concluded its general discussion on this agenda item. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال. |
On her proposal, the CMP decided to establish a contact group on this agenda item, co-chaired by Ms. Christiana Figueres (Costa Rica) and Mr. Kunihiko Shimada (Japan). | UN | وبناءً على اقتراح من رئيسة مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، قرر هذا الأخير إنشاء فريق اتصال معني بهذا البند من جدول الأعمال يشترك في رئاسته السيدة كريستينا فيغيرز (كوستاريكا) والسيد كونهيدو شيمادا (اليابان). |
I should like to take this opportunity to thank Ambassador Wurth of Luxembourg, on behalf of the General Assembly, for undertaking the task of holding consultations and negotiations on the resolutions adopted on this agenda item. | UN | أود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر السفير وورث، ممثل لكسمبرغ، بالنيابة عن الجمعية العامة، على اضطلاعه بمهمة عقد مشاورات ومفاوضات بشأن القرارات التي اتخذت في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
We support the draft resolution on this agenda item. | UN | ونؤيد مشروع القرار بشأن بند جدول الأعمال هذا. |
Thus, it would seem appropriate to initiate discussions on this agenda item at a very early stage. | UN | وهكذا، يبدو من الملائم الشروع في إجراء مناقشات بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال في مرحلة جد مبكرة. |
The delegation of Pakistan does not therefore see any impediment in commencing substantive work in the Conference on Disarmament on this agenda item. | UN | ولا يرى وفد باكستان أي مانع للشروع في عمل جوهري في مؤتمر نزع السلاح بشأن هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
At the opening, she introduced the mandate and objective of the meeting and updated the experts on the progress of work on this agenda item under the SBSTA. | UN | وفي الافتتاح، عرضت الرئيسة ولاية الاجتماع وهدفه وزوَّدت الخبراء بمعلومات حديثة عن تقدم العمل المتعلق بهذا البند من جدول الأعمال في إطار الهيئة الفرعية. |
Mr. Wibisono (Indonesia): I should like to begin by thanking the Secretary-General for his informative report (A/52/305) on this agenda item on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. | UN | السيد ويبيسونو )إندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبدأ بياني بشكر اﻷمين العام على تقريره الوافي )الوثيقة A/52/305( بشأن بند جدول اﻷعمال المعنون تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Mr. Richardson (United States of America): My delegation wishes to thank Miss Mikako Kotani, Olympic silver medallist for synchronized swimming, Barcelona 1992, for serving as torch-bearer on this agenda item. | UN | السيد ريتشاردسون )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يود وفد بلدي أن يتقدم بالشكر إلى السيدة ميكاكو كوتاني، التي فازت بميدالية فضية أوليمبية في السباحة المتزامنة، في برشلونة في عام ١٩٩٢، لعملها كحاملة شعلة بالنسبة لهذا البند من جدول اﻷعمال. |
26 February: Thematic discussion for the submission of proposals on specific aspects of negotiating a possible legal instrument on security assurances with a view to preparing the future work of the Conference on this agenda item | UN | 26 شباط/فبراير: نقاش مواضيعي لتلقي اقتراحات بشأن جوانب محددة تتعلق بالتفاوض على صك قانوني قد يتم إبرامه بشأن ضمانات الأمن، بهدف الإعداد للأعمال المقبلة للمؤتمر فيما يتعلق بهذا البند من جدول أعماله. |