On one condition. You take your grandfather on this trip. | Open Subtitles | بشرط واحد، أن تأخذ جدّك معك في هذه الرحلة |
I think we've seen some serious personal growth on this trip. | Open Subtitles | اعتقد أننا رأينا بعض النضوج الشخصي الجدي في هذه الرحلة |
I should never have let you come on this trip. | Open Subtitles | أرجو أن يكون السماح أبدا أتيت في هذه الرحلة. |
And Now, All Of A Sudden, We're on this trip. | Open Subtitles | والآن ، وبكل مصادفه ، نقوم بهذه الرحلة ؟ |
I'm going to get my nut on this trip, Miles. | Open Subtitles | أنا هنا لأمضي وقتاً مميزاً في هذه الرحلة مايلز |
Marc, I came on this trip to talk about your wedding, and that is what we are gonna do. | Open Subtitles | لن اقع في نفس المطب مرة اخرى مارك، لقد رافقتكم في هذه الرحلة حتى نتحدث عن زفافك.. |
No. Ever since we left on this trip, I'm not so sure. | Open Subtitles | لا, منذ أن غادرنا في هذه الرحلة لم أعد متأكدة جداً |
You are eating an excessive amount of donuts on this trip. | Open Subtitles | أنت تتناول كمّية مفرطة من الكعك المحلى في هذه الرحلة. |
I've had a lot of strange food on this trip. | Open Subtitles | لقد أكلت الكثير من الطعام الغريب في هذه الرحلة |
I told you we shouldn't have come on this trip. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنه لم يكن علينا الذهاب في هذه الرحلة |
Um, originally going on this trip with a guy, | Open Subtitles | في الأصل ذاهبةً في هذه الرحلة مع شاب |
After his little stunt, there's zero chance he's going on this trip. | Open Subtitles | بعد له حيلة صغيرة، هناك أدنى فرصة قال انه ذاهب في هذه الرحلة. |
Just on this trip, or were they fighting before that? | Open Subtitles | فقط في هذه الرحلة أو كانوا يتعاركون قبل ذلك ؟ |
My parents had to scrimp and save to go on this trip. | Open Subtitles | والداي كان عليهم الأقتصاد و الأدخار من أجل الذهاب في هذه الرحلة |
You came on this trip, you've seen this world, and now we've got the opportunity to do something really cool, so just relax. | Open Subtitles | لقد جئت بهذه الرحلة وشهدت العالم والآن لدينا فرصة لفعل شيء رائع فلنهدأ |
Don't tell me you're bringing your schoolwork on this trip. | Open Subtitles | لا تخبرني أنت تجلب واجباتك المدرسية على هذه الرحلة |
You know, it took a lot for my dad to convince me to come on this trip. | Open Subtitles | أنت تعلمين، لقد أخد الأمر طويلا لأبي ليقنعني للمجيئ لهذه الرحلة |
"We ain't trying to pick up no hitchhikers on this trip. | Open Subtitles | كنا نتفادى التقاط المسافرين مجانا فى هذه الرحلة |
You're not going on this trip, Morgan. | Open Subtitles | "لن تذهب في تلك الرحلة, "مورغان |
You're finished all right. I don't need you on this trip. | Open Subtitles | أنت انتهيت حقا أنا لَست بِحاجة إليك على هذه السفرة |
I'm feeling that everyone else seems to think that they have the right to do just exactly what they want on this trip. | Open Subtitles | أَشْعرُ الذي الآخرون يَبْدو للإعتِقاد بأنّهم يَمتلكونَ الحقّ ليَعملونَ فقط بالضبط الذي يُريدونَ على هذه السفرةِ. |
Rangers, as a reward for coming on this trip, | Open Subtitles | أيها المحاربون , كمكافأه لقدومكم في هذه الرحله |
I did not go on this trip to be spinning around in a giant hot dog. | Open Subtitles | أنا لم أذهب لهذه الرحله كي أتجول في نقانق ضخمه |
I knew you'd get so freaked out that you wouldn't come on this trip. | Open Subtitles | لأني عرفت أنك ستصاب بالهلع وترفض أن تأتي إلى هذه الرحلة |
You know, if I were you, I wouldn't even wanna go on this trip. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، لما رغبت في الذهاب لتلك الرحلة أصلا |
That's the reason Rache dragged me on this trip. | Open Subtitles | هذا هو السبب , الذى جعل راتش تجرنى الى هذه الرحلة |
Dear, a lot depends on how you conduct yourself on this trip. | Open Subtitles | عزيزتي، الكثير يعتمد على تصرفك خلال هذه الرحلة |
Thank you for taking me on this trip. | Open Subtitles | شكراً لأخذي في هذه النزهة |