ويكيبيديا

    "on thursday" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يوم الخميس
        
    • يومي الخميس
        
    • يوم الثلاثاء
        
    • ويوم الخميس
        
    • يوم الخمس
        
    • يومَ الخميس
        
    • ليوم الخميس
        
    • صباح الخميس
        
    • عصر الخميس
        
    • في الخميس
        
    • الخميس القادم
        
    • الخميس من
        
    • بعد ظهر الخميس
        
    • الخميس في
        
    • في اليوم الخميس
        
    Nevertheless, we have tried to work under the deadline we agreed upon on Thursday and now I hear requests for flexibility. UN ومع ذلك، حاولنا العمل في إطار الموعد النهائي الذي اتفقنا عليه يوم الخميس ولكنني أسمع اﻵن طلبات بإبداء المرونة.
    Yesterday, at the Presidential consultations I was not informed about this very important event taking place on Thursday. UN فلم يحدث أمس في مشاورات الرئيس أن أبلغت بأن هذه المناسبة الهامة جدا تصادف يوم الخميس.
    The Serbian Government considers this statement as a public invitation to the talks in Pristina on Thursday. UN وتعتبر الحكومة الصربية هذا البيان بمثابة دعوة عامة إلى حضور المحادثات في بريستينا يوم الخميس.
    The lab where you're conductingthe navy tests on Thursday. Open Subtitles المختبر الذي تديره لعمل الاختبار للبحرية يوم الخميس
    - Your surgery is still on Thursday? - Yep. Open Subtitles هل ما زالت العملية الجراحية يوم الخميس ؟
    But it's nice to know you're available on Thursday. Open Subtitles لكن من اللّطيف المعْرِفة أنت متوفر يوم الخميس.
    Wherever my kids are, they're watching The Dewey Cox Show on Thursday nights at 8:00, right after the local news. Open Subtitles اينما كانوا اولادي انا متأكد بأنهم يشاهدون برنامج ديوي كوكس يوم الخميس الساعه 8: 00 بعد الأخبار المحليه
    There's a plane leaving the main island on Thursday. Open Subtitles هناك طائرة سترحل من الجزيرة الرئيسية يوم الخميس
    The old gal thinks she comes in for sewing lessons on Thursday. Open Subtitles الفتاة تعتقد بأنّها ذاهبة لدروس الخياطة يوم الخميس أو ما شابه
    Alik. A cordial invitation from Potomac Blair to a party on Thursday. Open Subtitles اليك , دعوه وديه من الصديق بلير الى حفله يوم الخميس
    It depos cash on Thursday for distribution to all the other branches... to cover Friday payroll checks. Open Subtitles يقومون بايداع الأموال يوم الخميس لتوزيعها على الفروع الأخرى لدفع رواتب العمال والموظفين يوم الجمعة
    And you, meanwhile, you come to the counselling session on Thursday. Open Subtitles وأنت في هذه الأثناء، ستأتي إلى الدورات الارشادية يوم الخميس.
    I'm gonna have another pickup for you on Thursday. Open Subtitles سيكون عندي شاحنة صغيرة أخرى لك يوم الخميس
    Regardless. Funeral's on Thursday. I thought we'd all go together. Open Subtitles مهملة, الجنازة يوم الخميس , فكرت أننا سنذهب جميعا
    Where were you on Thursday between 5:00 and 9:00 p. Open Subtitles أين كنت يوم الخميس بين الساعة الخامسة والتاسعة مساءً؟
    Hey, I'm having a team barbecue on Thursday. You should swing by. Open Subtitles اسمع , سأقيم حفل شواء للفريق يوم الخميس , يمكنك المجيء
    Training session will be on Thursday at 8 am. Open Subtitles الدورة التدريبية ستبدأ يوم الخميس في الثامنة صباحاً.
    Just a thank you for the Charlie Rose interview on Thursday. Open Subtitles مجرد شكر مني لأنكِ ستجرين مقابلة شارلي روز يوم الخميس
    The investor's supposed to show up on Thursday, not today! Open Subtitles يفترض على المستثمرين أن يأتوا يوم الخميس وليس اليوم
    The meeting of the Conference of the Parties will feature a highlevel segment on Thursday and Friday. UN 7 - وينعقد اجتماع مؤتمر الأطراف في يومي الخميس والجمعة في هيئة جزء رفيع المستوى.
    All right, your mother and I are going into the city on Thursday for a long weekend. Open Subtitles حسناً, أنا و أمكِ ذاهبان إلى المدينة في يوم الثلاثاء لقضاء عطلة نهاية أسبوع طويلة
    on Thursday 7 February, the Administrator of the National Nuclear Security Administration of the United States will address the Conference. UN ويوم الخميس 7 شباط/فبراير، سيدلي مدير إدارة الأمن النووي القومي بالولايات المتحدة ببيان أمام المؤتمر.
    They include of course my own country, Kenya, which ratified the Treaty on Thursday, 11 June 1970. UN ومن بينها بالطبع بلدي، كينيا التي صدقت على هذه المعاهدة يوم الخمس ١١ حزيران/يونيه ٠٧٩١.
    Registration will begin on Thursday, 2 October 2014. UN 21- وسوف يبدأ التسجيل يومَ الخميس 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Inspection activities carried out on Thursday, 26 December 2002 UN فعاليات التفتيش ليوم الخميس 26 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Oh, you won't officially have guardianship until the hearing... on Thursday morning. Open Subtitles أنت لا تملك أى وصاية رسمية حتى جلسة الأستماع صباح الخميس
    It would be highly inconvenient for us to have a meeting on Thursday afternoon and to wait until then to take action on these important draft resolutions. UN وسيكون من غير المناسب لنا على الإطلاق أن تكون لدينا جلسة عصر الخميس وأن ننتظـر حتـى ذلك الموعـد للبت في مشاريع القرارات المهمة هذه.
    Hey, Dina, uh, I can't work on Thursday, but Brett said he'd cover for me, so could you change the schedule? Open Subtitles مرحبا,دينا ,أنا لا يمكنني العمل في الخميس لكن بريت قال سوف يغطي علي لذا أيمكنك أن تغيري الجدول؟
    Can I please skip class on Thursday to go to the sale? Open Subtitles رجاءً هل يمكنني التخلف عن حضور الدرس الخميس القادم لكي أذهب لهذه الحملة ؟
    As was the case this year, the deadline for the submission of all draft resolutions and decisions will be on Thursday of the second week. UN وكما كان الحال هذا العام، سيكون الموعد النهائي لتقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات يوم الخميس من الأسبوع الثاني.
    An awards ceremony will follow the afternoon meeting on Thursday, 20 September, from 6 p.m. to 7 p.m. UN وسيتبع الاجتماع حفل لتوزيع الجوائز يعقد بعد ظهر الخميس 20 أيلول/سبتمبر، من الساعة 00/18 إلى الساعة 00/19.
    Altough the Bonds were found to be missing on Thursday, we believe they were removed from the Bank on Wednesday. Open Subtitles على الرغم من حدوث نقص في العناوين في اليوم الخميس لقد وجدنا ما أؤخذ يوم الأربعاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد