He's so black, I feel like I'm in a sensory deprivation tank when he's on top of me. | Open Subtitles | وحتى أنه شديد السواد، أشعر كما لو أنني في بركة من الحرمان العاطفي عندما يكون فوقي |
Yes and in 1983 this horse jumped out of the bucking shoot, took about two jumps and went straight up in the air, took a flip and... all I remember is that horse came right on top of me. | Open Subtitles | نعم في عام 1983 قفز خيل قام بقفزتين ..و استقام بعدها لينقلِب و كُل ما أتذكرهُ هوَ أنَّ الحِصان هوى فوقي مُباشرة |
I pushed him off, and he got on top of me, and he put his hand over my mouth. | Open Subtitles | دفعته , وبعد ذلك صعد فوقي ووضع يده فوق فمي |
So I could tolerate whatever loser was crawling around on top of me. | Open Subtitles | بالضبط، كي يمكنني مسامحة اي فاشل كان يزحف فوقي |
And I couldn't leave because these two people came in and started having sex right on top of me. | Open Subtitles | وأنا لا يمكن أن تترك ل هذين الشخصين جاء في وبدأت ممارسة الجنس الحق على رأس لي. |
Well, I did. And then some old guy jumped on top of me to give me CPR. 437 00:19:17,072 -- 00:19:20,308 Yeah, I never saw her faint. | Open Subtitles | حسناً, فعلت فقفز فوقى رجل كبير ليعطينى تنفس صناعى |
How do you think I'd feel if you kick it when you're on top of me some night? | Open Subtitles | كيف تعتقد أنني سأشعر إذا توفيت وأنت فوقي في ليلة ما؟ |
He turns on dragnet and climbs on top of me. | Open Subtitles | يبدأ حملة التفتيش ويصعد فوقي تقصديجامعني |
Oh, why don't you just unzip and climb on top of me now and get it over with? | Open Subtitles | لم لا تقم فقط بفتح السلسلة وتتسلق فوقي وتنتهي من الأمر؟ |
You telling me you like me and then climbing on top of me... did not see that coming. | Open Subtitles | أخبرتني أنكِ معجبة بي ومن ثم تسلقتِ فوقي لم أتوقع هذا |
That night in the woods, he was on top of me and I thought, "This is it." | Open Subtitles | في تلك الليلة في الغابة .. عندما كان فوقي أعتقدت أنه هو |
Then you fell on top of me and changed the shape of my skeleton forever. | Open Subtitles | ومن وقعت فوقي وغيرت شكل هيكلي العظمي للأبد |
I'm in a confined space with a bunch of concrete on top of me, and given my present condition, that's not the best situation for me. | Open Subtitles | وكومة من الخرسانة فوقي, ونظراً لوضعي الحالي, هذا ليس أفضل وضعٍ لي. |
He was on top of me, and he went to pull down his pants, and I grabbed the lamp. | Open Subtitles | لقد كان فوقي و أراد أن يخلع بنطاله و أمسكت المصباح |
When my mom called for help, she was told that by prying the slab from on top of me, | Open Subtitles | و عندما طلبت اُمي النجده أخبروها أنهم إذا حركوا اللوح من فوقي ستنسحق اُختي |
I'm thinking if I get in the bed and I get real low and flat, and maybe you're underneath me or on top of me, you know, they won't see us. | Open Subtitles | أعتقد أنه يُمكننى أن أستلقي علي السرير وأبقي منخفض ومستوي للغاية وأنت يُمكنك أن تكون تحتي أو فوقي وهكذا لن يرونا |
He said that I belonged to him and he got on top of me, but I punched at him and I asked for Jesus's protection again and again and he finally stopped. | Open Subtitles | لقد قال بأني أنتمي إلية ولقد أستلقى فوقي لكن لقد ضربتة ولقد طلبت حماية سيدنا المسيح مراراً وتكراراً وثم توقف أخيراً |
There is no way you crawled down that trellis, because i just tried to, and it collapsed on top of me. | Open Subtitles | مستحيل أنكِ تسلقتِ نزولاً .. على ذلك السلّم لأنني حاولت ذلك للتوّ، وقد انهار فوقي |
Next thing I know, I'm on the ground, ladder's on top of me. | Open Subtitles | الشيء الآخر الذي أعرفه، هو أني على الأرض، والسلّم فوقي. |
And that already on top of me having to make Mon-El a suit. | Open Subtitles | وهذا بالفعل على رأس لي الحاجة إلى جعل الاثنين ايل دعوى. |
And then I turn around, and I am back in the forest again, and this manikin falls right on top of me. A mannequin. And not one of those James Perse kind of mannequins in the window at Neiman Marcus. | Open Subtitles | و بعد ذلك ألتفت و ها انا فى الغابة مجددا و هذا المانيكان يسقط فوقى تماما |