"on top of me" - Translation from English to Arabic

    • فوقي
        
    • على رأس لي
        
    • فوقى
        
    He's so black, I feel like I'm in a sensory deprivation tank when he's on top of me. Open Subtitles وحتى أنه شديد السواد، أشعر كما لو أنني في بركة من الحرمان العاطفي عندما يكون فوقي
    Yes and in 1983 this horse jumped out of the bucking shoot, took about two jumps and went straight up in the air, took a flip and... all I remember is that horse came right on top of me. Open Subtitles نعم في عام 1983 قفز خيل قام بقفزتين ..و استقام بعدها لينقلِب و كُل ما أتذكرهُ هوَ أنَّ الحِصان هوى فوقي مُباشرة
    I pushed him off, and he got on top of me, and he put his hand over my mouth. Open Subtitles دفعته , وبعد ذلك صعد فوقي ووضع يده فوق فمي
    So I could tolerate whatever loser was crawling around on top of me. Open Subtitles بالضبط، كي يمكنني مسامحة اي فاشل كان يزحف فوقي
    And I couldn't leave because these two people came in and started having sex right on top of me. Open Subtitles وأنا لا يمكن أن تترك ل هذين الشخصين جاء في وبدأت ممارسة الجنس الحق على رأس لي.
    Well, I did. And then some old guy jumped on top of me to give me CPR. 437 00:19:17,072 -- 00:19:20,308 Yeah, I never saw her faint. Open Subtitles حسناً, فعلت فقفز فوقى رجل كبير ليعطينى تنفس صناعى
    How do you think I'd feel if you kick it when you're on top of me some night? Open Subtitles كيف تعتقد أنني سأشعر إذا توفيت وأنت فوقي في ليلة ما؟
    He turns on dragnet and climbs on top of me. Open Subtitles يبدأ حملة التفتيش ويصعد فوقي تقصديجامعني
    Oh, why don't you just unzip and climb on top of me now and get it over with? Open Subtitles لم لا تقم فقط بفتح السلسلة وتتسلق فوقي وتنتهي من الأمر؟
    You telling me you like me and then climbing on top of me... did not see that coming. Open Subtitles أخبرتني أنكِ معجبة بي ومن ثم تسلقتِ فوقي لم أتوقع هذا
    That night in the woods, he was on top of me and I thought, "This is it." Open Subtitles في تلك الليلة في الغابة .. عندما كان فوقي أعتقدت أنه هو
    Then you fell on top of me and changed the shape of my skeleton forever. Open Subtitles ومن وقعت فوقي وغيرت شكل هيكلي العظمي للأبد
    I'm in a confined space with a bunch of concrete on top of me, and given my present condition, that's not the best situation for me. Open Subtitles وكومة من الخرسانة فوقي, ونظراً لوضعي الحالي, هذا ليس أفضل وضعٍ لي.
    He was on top of me, and he went to pull down his pants, and I grabbed the lamp. Open Subtitles لقد كان فوقي و أراد أن يخلع بنطاله و أمسكت المصباح
    When my mom called for help, she was told that by prying the slab from on top of me, Open Subtitles و عندما طلبت اُمي النجده أخبروها أنهم إذا حركوا اللوح من فوقي ستنسحق اُختي
    I'm thinking if I get in the bed and I get real low and flat, and maybe you're underneath me or on top of me, you know, they won't see us. Open Subtitles أعتقد أنه يُمكننى أن أستلقي علي السرير وأبقي منخفض ومستوي للغاية وأنت يُمكنك أن تكون تحتي أو فوقي وهكذا لن يرونا
    He said that I belonged to him and he got on top of me, but I punched at him and I asked for Jesus's protection again and again and he finally stopped. Open Subtitles لقد قال بأني أنتمي إلية ولقد أستلقى فوقي لكن لقد ضربتة ولقد طلبت حماية سيدنا المسيح مراراً وتكراراً وثم توقف أخيراً
    There is no way you crawled down that trellis, because i just tried to, and it collapsed on top of me. Open Subtitles مستحيل أنكِ تسلقتِ نزولاً .. على ذلك السلّم لأنني حاولت ذلك للتوّ، وقد انهار فوقي
    Next thing I know, I'm on the ground, ladder's on top of me. Open Subtitles الشيء الآخر الذي أعرفه، هو أني على الأرض، والسلّم فوقي.
    And that already on top of me having to make Mon-El a suit. Open Subtitles وهذا بالفعل على رأس لي الحاجة إلى جعل الاثنين ايل دعوى.
    And then I turn around, and I am back in the forest again, and this manikin falls right on top of me. A mannequin. And not one of those James Perse kind of mannequins in the window at Neiman Marcus. Open Subtitles و بعد ذلك ألتفت و ها انا فى الغابة مجددا و هذا المانيكان يسقط فوقى تماما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more