If he died once before, there should be a report about it or another trauma that keeps him rooted here. | Open Subtitles | ان مات مرة من قبل لا بد من وجود تقرير عن الحادثة او صدمة اخرى تجعله يبقى هنا |
I've only seen that look in someone's eyes once before... yours. | Open Subtitles | رأيت تلك النظرة في عيني احداهن مرة من قبل عينيك |
I came here once before and it was a complete disaster. | Open Subtitles | أنا جئت إلى هنا مرة واحدة قبل و كان كارثة كاملة. |
They'll let me see him once before. | Open Subtitles | سوف يسمحون لي برؤيته مرة واحدة قبل تنفيذ الحكم |
Only once before have i seen So many books in one place. | Open Subtitles | مرة واحدة من قبل رأيت العديد من الكتب في مكان واحد |
We met once before on the corner of Water and Frontage. | Open Subtitles | لقد تقابلنا ذات مرة في ناصية شارعي "وات" و "إنفرنتش" |
We found you once before. We will find you again. | Open Subtitles | وجدنا مرة من قبل وسوف نقوم بإيجادك مرة أخرى |
He had seen him once before at the dump, but had not spoken to him. | UN | ورآه مرة من قبل في مكان النفايات ولكنه لم يتحدث معه. |
You declared it once before, and I'm still standing. | Open Subtitles | لقد أعلنت ذلك مرة من قبل وأنا ما زلت واقفا |
You've come back once before. You'll come back again. | Open Subtitles | لقد عدت مرة من قبل سوف تعود ثانية |
I thought about it more than once... before we crossed the river and after... that it would be God's blessing... if He'd taken her out of our hands... and we got shut of her in some clean way. | Open Subtitles | فكرت في الأمر أكثر من مرة واحدة قبل أن نعبر النهر و بعدهُ بأنها ستكون مباركة من الله |
If he can score just once before I die, my life will have been worthwhile. | Open Subtitles | لو يستطيع ان يحصل على صديقة مرة واحدة قبل ان اموت حياتي ستكون جديرة بالاهتمام |
♪ you were willing once before ♪ | Open Subtitles | ♪ كنت على استعداد مرة واحدة قبل ♪ |
I only ever seen an enzyme like that once before. | Open Subtitles | لم أر إنزيماً كهذا إلاّ مرة واحدة من قبل |
I defeated her once before. I can do it again. | Open Subtitles | أنا هزمتها مرة واحدة من قبل أستطيع أن أفعل ذلك مرة أخرى |
I know you've been through this once before. There must have been advances since then. | Open Subtitles | ـ أعلم إنّك مررتِ بهذا ذات مرة من قبل ـ لا بد وأن هناك تقدماً منذ ذلك الحين |
I'm told it's the same spot the SWAT team entered once before. | Open Subtitles | قيل لي بأنّها نفس البقعة التي دخل منها فريق العمليات الخاصة قبلاً |
I went to a naval review once. Before you were born. | Open Subtitles | ذات مرّة ، ذهبتُ لأشاهد عرضاً للبحرية كان قبل ولادتكِ |
We made that mistake once before, and it almost bit us in the ass. | Open Subtitles | ،فعلنا ذلك الخطأ مرّة قبل ذلك وكاد يهلكنا |
Fuckl I missed something once before. | Open Subtitles | يا إلهي! اللعنة ! لقد فاتني شىء ما من قبل. |
Apparently, a photograph was supposed to have been taken, and it was sent back to Iran so the Ayatollah could see the six tigers once before he died. | Open Subtitles | على ما يبدو، أن الصورة إخذت وإرسلت إلى إيران كي يرى آية الله الست نمور مرة قبل أن يموت |
I have seen this fighting style once before, in the Far East. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا الأسلوب القتالية مرّة من قبل , بأقصى الشرق |
This man swings his arm more than once before releasing the ball. | Open Subtitles | هذا الرجل يؤرجح يده اكثر من مره قبل ضرب الكره |
The fact that once before, under similar circumstances, | Open Subtitles | الحقيقة أن فى مرة سابقة تحت ظروف مماثلة |
We ran away once before and we've regretted it ever since. | Open Subtitles | هربنا مرة قبل ذلك و بقينا آسفين منذ ذلك الوقت |
He did this once before, stayed in there for nine days. | Open Subtitles | لقد فعل ذلك مرةً قبل ذلك بقي هناك لمدة تسعة أيام |
Could you consider that once, just once before your shelter and your church? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تفكري بذلك قليلا فقط لمرة قبل أن تفكري بكنيستك و ملجأك؟ |