As far as your brother's concerned, it's one big playpen. | Open Subtitles | بقدر أخيك المعنية ، انها واحدة كبيرة روضة للأطفال. |
I'm just trying to get Mommy used to one big candle instead of a lot of little ones. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعل أمك تعتاد على شمعة واحدة كبيرة بدلا من الكثير من الشموع الصغيرة |
It's going to be one big deal I'm making? | Open Subtitles | إنها سوف تصبح صفقة واحدة كبيرة, أقوم بها؟ |
Be thinking 1O small dudes can take down one big one. | Open Subtitles | يظنون أن 10 صغار يمكنها أن تنال من واحد كبير. |
Mm-hmm, mm-hmm, I hear what you're saying, but I just have one big question. | Open Subtitles | أنا أسمع ما تقولينه، لكني فقط أملك سؤال واحد كبير. |
Right side took all the brunt. one big bruise. | Open Subtitles | الجانب الأيمن أخذ كل الصدمة كدمة كبيرة واحدة |
We're just one big organism. Didn't Samuel tell you that? | Open Subtitles | نحن كائن كبير واحد فقط الم يخبرك صاموئيل بهذا؟ |
Just think, after tomorrow, we'II all be one big family. | Open Subtitles | فكّر فقط بعد غد سوف نكون عائلة واحدة كبيرة |
So you think we're all gonna become, like, one big happy family? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا كل ستعمل تصبح، مثل، عائلة واحدة كبيرة سعيدة؟ |
When you look at all the trades surrounding the RNX crash, there was one big one. | Open Subtitles | عندما تنظر لكل العمليات التجارية المحيطة بالحادثة هناك واحدة كبيرة |
We'd turn one big infected rock into a million tiny ones. | Open Subtitles | وتقومين بتحويل صخرة واحدة كبيرة مصابه بالفيروس الى مليون صخرة صغيرة مصابه |
In all of this, I told one big umbrella lie under which there were many smaller lies. | Open Subtitles | في كلّ ماجرى، قلتُ كذبة واحدة كبيرة والتي كان يرقد تحتها أكاذيب صغيرة عديدة. |
She acts like her entire life has been one big sacrifice for this family. | Open Subtitles | وقالت إنها تعمل مثل كانت حياتها ذبيحة واحدة كبيرة لهذه العائلة. |
Get one big enough for four, so we can feed your sorry face. | Open Subtitles | , اجلب واحد كبير بما يكفي لأربعة حتى يمكننا أطعام وجهك المتأسف |
we lost 70.000 men here at Canakkale for me this place is one big grave | Open Subtitles | فقدنا 70.000 الرجال هنا في كاناكالي بالنسبة لي هذا المكان هو قبر واحد كبير |
Life ain't nothing but one big fucking pissing contest, soldier boy | Open Subtitles | الحياة ليست شيئا سوى واحد كبير مسابقة التبول سخيف، الجندي الصبي. |
You know, thinking back it's like one big blur. | Open Subtitles | تَعْرفُ، ظهر مُفَكِّر هو مثل لطخة كبيرة واحدة. |
I thought you were all one big, happy family. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ كُلّ عائلة سعيدة كبيرة واحدة. |
An entire reef can be destroyed by just one big storm. | Open Subtitles | يمكن أن يُدَمر شعاب مرجاني بالكامل خلال عاصفة كبيرة واحدة |
one big glass should help reduce bronchoconstrictions for a few hours. | Open Subtitles | كأس كبير واحد يساعد على تخفيض إنقباضات التنفس لمدة بضع ساعات |
But on that day four years ago she made one big mistake. | Open Subtitles | و لكنها هذا اليوم منذ أربع سنوات ارتكبت خطأ كبير جداً |
Now, when you put the maps together, they make one big map, leading to the location where the knights hid the precious wealth they took from Constantinople after they sacked and burned it. | Open Subtitles | والان عندما تضع الخرائط معا انهم يشكلوا خريطه واحده كبيره تقود الي الموقع |
The bag has got one big storage area and then there are 60 separate pockets within the area. | Open Subtitles | الحقيبة لَها منطقة تخزين واحدة وكبيرة وبعد ذلك هناك 60 جيبا منفصلا ضمن المنطقةِ. |
What if it's all just one big party trick that never adds up to anything? | Open Subtitles | ماذا إذا كان كل هذا مجرد خدعة كبيرة و التى لا تؤذى أى أحد |
You're one big surprise after another, stranger. | Open Subtitles | أنت عباره عن مفجائات لا تنتهى, أنت غريب. |
This is about taking your unit, McCall's unit, we're making one big unit. | Open Subtitles | "هذا بخصوص أخذ وحدتك ووحده "ماك كال ونصنع وحدة كبيره |