So, I would consider taking you back under one condition. | Open Subtitles | لذا فسأوافق على عودتنا معاً لكن تحت شرط واحد |
Queen Elizabeth will release the captives under one condition. | Open Subtitles | الملكه اليزابيث ستطلق سراح الاسرى تحت شرط واحد |
I'm only going to let you out on one condition. | Open Subtitles | أنا فقط سوف تتيح لك الخروج على شرط واحد. |
The powers are yours to keep but on one condition: | Open Subtitles | هذه القوة ستظل لك لتحتفظ بها ولكن بشرط واحد |
Yeah, I'm happy to discuss the case, on one condition. | Open Subtitles | نعم ، أنا سعيد لمناقشة القضية. في حالة واحدة. |
He'll hang one painting, but there is one condition. | Open Subtitles | أنه سَيُعلّقُ لوحة واحدة لكن هناك شرط واحد |
I'm prepared to agree to all of them under one condition. | Open Subtitles | أنا على استعداد للموافقة على جميع منهم تحت شرط واحد. |
There is only one condition in the Treaty, and that is verification through the IAEA safeguards. | UN | ولا يوجد إلا شرط واحد في المعاهدة، وهو التحقق من خلال ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
I might be able to help you. On one condition. | Open Subtitles | قد أكون قادراً على مساعدتكم على شرط واحد |
Now, you are welcome to stay here if you want to until I get a security system, but under one condition. | Open Subtitles | أنت مرحب ببقائك هنا إذا كنت ترغب بذلك حتى أحصل على نظام للأمن ولكن تحت شرط واحد |
At first, you only gave one condition. To let you go. | Open Subtitles | في البداية إشترطت علي شرط واحد لكي أجعلك تذهب |
Bob, I'm going to let you stay in group under one condition: | Open Subtitles | ســأدعك تبقى في المجموعة مقـــابل شرط واحد: |
I'll give Unique a key to that bathroom on one condition. | Open Subtitles | سأعطي يونيك مفتاح لذلك الحمام على شرط واحد |
With one condition, if I do this, I re-enabled. | Open Subtitles | لي شرط واحد ، للقيام بهذا أن أعود الى الخدمة |
If I do so, it'll be under one condition. | Open Subtitles | إذاوأناأفعلذلك، أنها سوف تكون تحت شرط واحد. |
I think I can arrange something... on one condition. | Open Subtitles | أظنّ أن بوسعي تدبير شيئًا، وهذا بشرط واحد. |
I told my mother I would take this job on one condition... | Open Subtitles | قلت لأمي أنني موافق على هذا العمل بشرط واحد |
I will transfer $5 million into your account right now under one condition. | Open Subtitles | سأودع 5 ملايين دولار بحسابكما الآن بشرط واحد |
The Charter allows the use of force under only one condition: Article 51, which is self-defence. | UN | فالميثاق لا يسمح باستخدام القوة إلا في حالة واحدة: المادة 51، وهي حالة الدفاع عن النفس. |
We're willing to go back to work, under one condition. | Open Subtitles | نحنُ على إستعداد للعودة للعمل تحت شرطٍ واحد |
You can have that hat on one condition. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على تلك القبعة على شرط وحيد |
Your one condition is to have a full examination within the next 10 days. | Open Subtitles | شرطي الوحيد هو أن تخضع لفحص كامل خلال الـ10 أيام المُقبلة |
If you want me in, fine. But we'll do it on one condition. | Open Subtitles | لو أردتني معك ، حسنٌ لكن سنفعلها ولي شرطٌ واحد |
You can cohost the party with me under one condition. | Open Subtitles | يمكنك مشاركتي استضافة الحفل بشرط وحيد. |
I'll hire the best lawyer in town on one condition... | Open Subtitles | ... سأحضر له أفضل محامٍ في البلده بشرطٍ واحد |
All right, he can have his job back, but I have one condition. | Open Subtitles | حسناً، يمكنه استعادة وظيفته مرة أخرى ولكن لدي شرط واحد |
one condition in moving towards global nuclear zero is eliminating the imbalance in conventional armed forces. | UN | إن أحد شروط التحرك نحو تحقيق الصفر النووي على الصعيد العالمي هو القضاء على عدم التوازن في القوات المسلحة التقليدية. |
I'll sign the papers and disappear on one condition. | Open Subtitles | سأوقع الأوراق و أختفى بحالة واحدة |
Plus one condition you sign a non-disclosure agreement. | Open Subtitles | وشرط توقّيع إتفاقية بعدم اثارة فضائح. |