Bottom line, no one here is going to rat you out, ok? | Open Subtitles | خلاصة القول لا يوجد أحد هنا سيشي بك , حسناً. ؟ |
I can assure you, no one here is the slightest bit hip. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أنه ليس هناك أحد هنا يعلم بأمرك |
No one here is gullible enough to accept Indian professions of piety. | UN | وما من أحد هنا من السذاجة بحيث يقبل ادعاءات الورع والتقوى التي تعلنها الهند. |
No one here is eager to get their picture in the paper, you got me? | Open Subtitles | لا أحد هنا يتوق لأن تكون صورته على المجلات أتفهمين قصدي؟ |
This one here is my personal favourite. | Open Subtitles | هذا واحد هنا هو الشخصية المفضلة. |
No one here is abandoning you, Siobhan, including me. | Open Subtitles | لا أحد هنا سيتخلى عنكِ، شوفان يمن فيهم انا |
You should know that no one here is looking to take away your freedom. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أن لا أحد هنا يريد سّلب حريتك. |
Whatever it is you're brewing', no one here is drinkin', cerote! | Open Subtitles | أيا كان ما تعتبر نفسك هو بريوين لا أحد هنا يشرب |
Because despite what you think, no one here is confused. | Open Subtitles | لأن على الرغم من الذي تعتقدهـ، لا أحد هنا مشوّش. |
No one here is thrilled about this arrangement, agent Fowler, myself included. | Open Subtitles | لا أحد هنا من الإثارة حول وهذا الترتيب، عامل فاولر وشملت نفسي |
No one here is sure what this emergency is... | Open Subtitles | لا يعرف أحد هنا ما هذه الحالة الطارئة... |
No one here is unaware of the suffering of the Iraqi people as a result of the total blockade imposed on them, which has prevented them from satisfying their basic human needs for more than six years. | UN | لا أحد هنا يجهل مقدار معاناة شعب العراق جراء الحصار الشامل المفروض عليه، والذي يحرمه من تأمين احتياجاته اﻹنسانية اﻷساسية منذ أكثر من ست سنوات. |
No one here is unaware of the complexity of this problem, but if we all look straight ahead to the future, this problem, just like many other complex problems, stands a chance of being solved. | UN | لا يوجد أحد هنا لا يدرك أن هذه المشكلة معقدة. ولكن إذا نظرنا جميعا الى اﻷمام، الى المستقبل، فإن هذه المشكلة، شأنها شأن مشاكل أخرى كثيرة معقدة، ستجــد فرصـة لحلهـا. |
No one here is accusing you of creative brilliance. | Open Subtitles | لا أحد هنا يتهمك بالتألق و الإبداع |
Well, then, it's a good thing no one here is doing it. | Open Subtitles | حسنًا،من الجيد أن لا أحد هنا يقوم به |
No one here is thinking about raping anyone. | Open Subtitles | لا أحد هنا يفكر في إغتصاب أي شخص |
R, no one here is ever gonna buy that. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا سيصدق هذا نهائياً |
No one here is gonna hurt you, we're all friends. | Open Subtitles | لا أحد هنا يريد آذاك, نحن جميعا أصدقاء. |
No one here is in charge in any way. | Open Subtitles | لا أحد هنا مسؤول بأي طريقة كانت |
And then he turns himself in. No one here is raskolnikov. | Open Subtitles | ثم يسلم نفسه - (لا أحد هنا هو (راسكلنكوف - |
Why, this one here is sensible. | Open Subtitles | لماذا، هذا واحد هنا هو معقول. |