ويكيبيديا

    "one national" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وطنية واحدة
        
    • وطني واحد
        
    • وظيفة وطنية
        
    • وطني من
        
    • مواطن واحد
        
    • وطنيا واحدا
        
    • ووظيفة وطنية
        
    • أحد المواطنين
        
    • وموظف وطني
        
    • موظف وطني
        
    • وطني واحدة
        
    • واحدة على الصعيد الوطني
        
    • واحد على الصعيد الوطني
        
    • واحدة على المستوى الوطني
        
    • واحدة وطنية
        
    These call for support to one national plan, one coordinating mechanism and one monitoring and evaluation system in each country. UN وهذه المبادئ تدعو إلى دعم خطة وطنية واحدة وآلية تنسيق واحدة ونظام رصد وتقييم واحد في كل بلد.
    Engineering Section: addition of two international and one national posts UN :: القسم الهندسي: إضافة وظيفتين دوليتين ووظيفة وطنية واحدة
    The four previous Ombudsmen working with discrimination were previously internationally accredited as one national human rights institution. UN كانت مؤسسات أمين المظالم الأربع السابقة التي تعمل في مجال التمييز معتمَدة دولياً كمؤسسة وطنية واحدة لحقوق الإنسان.
    One peacekeeper and one national staff member were also briefly detained. UN واعتقل لفترة وجيزة أيضاً أحد حفظة السلام وموظف وطني واحد.
    one national Competitive Exam candidate to be interviewed. UN ستجرى مقابلة مع مرشح وطني واحد من الامتحان التنافسي.
    ICSW has a policy that it will only admit to membership one national Member Organisation from each country. UN ويطبق المجلس سياسة تقتضي منح العضوية لمنظمة وطنية واحدة فقط من كل بلد.
    71. Provision is made for one national United Nations Volunteer post. UN 71 - رُصد اعتماد لوظيفة وطنية واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Only one national institution per State will be eligible to be a voting member. UN ولا تكون مؤهلة للعضوية والحق في التصويت إلا مؤسسة وطنية واحدة من كل دولة.
    Governments may nominate more than one national focal point. UN ويجوز للحكومات أن تسمي أكثر من جهة وصل وطنية واحدة.
    one national AIDS coordinating authority with a broad-based multi-sectoral mandate UN سلطة تنسيق وطنية واحدة للإيدز ذات ولاية واسعة متعددة القطاعات.
    Staff Counselling Unit: addition of three international posts and one national post UN :: وحدة تقديم المشورة إلى الموظفين: إضافة ثلاث وظائف دولية ووظيفة وطنية واحدة
    Supply Section: addition of one international and one national post UN :: قسم التوريد: إضافة وظيفة دولية واحدة ووظيفة وطنية واحدة
    The concepts of " rocket docket " techniques or " omnibus hearing " process referred to by the Expert Group appear to be peculiar to one national system. UN ويبدو أن فكرتي `القضايا المستعجلة ' و`المحاكمة الجامعة ' المشار إليهما في تقرير فريق الخبراء خاصتين بنظام وطني واحد.
    one national consultant hired to support the process of consultation. UN واستخدم خبير استشاري وطني واحد لتقديم الدعم في عملية التشاور.
    National staff: Redeployment of one national Officer to the newly established Analysis and Planning Unit UN الموظفون الوطنيون: نقل موظف وطني واحد إلى وحدة التحليل والتخطيط المنشأة حديثا.
    National staff: Redeployment of one national Officer to the newly established Governance Unit UN الموظفون الوطنيون: نقل موظف وطني واحد إلى وحدة الحوكمة المنشأة حديثا
    National staff: Redeployment of one national Officer to the newly established Humanitarian Affairs Unit UN الموظفون الوطنيون من الفئة الفنية: نقل موظف وطني واحد من الفئة الفنية إلى وحدة الشؤون الإنسانية المنشأة حديثا
    Abolishment of one national General Service post of Administrative Assistant UN إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري
    The Committee recommends acceptance of the proposal to establish one national General Service post for an Occupational Safety and Security Assistant. UN وتوصي اللجنة بقبول مقترح إنشاء وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة من أجل مساعد لشؤون السلامة المهنية والأمن.
    No other country had more than one national under investigation. UN ولم يكن ثمة أي بلد آخر له أكثر من مواطن واحد قيد التحقيق.
    The Mission's remaining regional offices currently each have one national staff member working in public information. UN وتضم باقي المكاتب الإقليمية للبعثة حاليا موظفا وطنيا واحدا في كل منها يعمل في مجال الإعلام.
    one national aid worker and two community assistants were killed during the course of the hostilities. UN وقُتل خلال أعمال القتال هذه أحد المواطنين العاملين في مجال تقديم المعونة ومرشدان اجتماعيان.
    Redeployment of one international staff member to Khartoum and abolition of one national staff post UN :: نقل موظف دولي واحد إلى الخرطوم وإلغاء وظيفة موظف وطني واحدة
    :: 11 provincial workshops and one national workshop for 15 Congolese authorities per workshop on the development of an Action Plan on the integration of gender perspectives in army reform, police and other security institutions and ensure its technical and political validation at the provincial and national levels UN :: عقد 11 حلقة عمل في المقاطعات وحلقة عمل واحدة على الصعيد الوطني تحضرها 15 من السلطات الكونغولية لكل حلقة عمل، بشأن وضع خطة عمل لإدماج المنظور الجنساني في إصلاح الجيش والشرطة والمؤسسات الأمنية الأخرى وضمان التحقق الفني والسياسي على الصعيدين الإقليمي والوطني
    The small number of establishments for child protection also raises several problems of overcrowding, especially in the case of girls; indeed, there is only one national centre for their accommodation. UN 602- كما تطرح الأعداد المحدودة لمؤسسات حماية الطفولة إشكالات متعددة، نظراً لاكتظاظها خاصة بالنسبة للفتيات، حيث لا يوجد سوى مركز واحد على الصعيد الوطني لإيوائهن.
    Organization of one national colloquium for national institutions, the judiciary, the bar association, academics and civil society on the protection of human rights and the administration of justice in a post-conflict situation and the role of civil society in promoting human rights and national reconciliation UN تنظيم ندوة واحدة على المستوى الوطني للمؤسسات الوطنية والهيئات القضائية ونقابة المحامين والأكاديميين والمجتمع المدني عن حماية حقوق الإنسان وإقامة العدل في حالات ما بعد انتهاء الصراع، ودور المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان وتشجيع المصالحة الوطنية
    183. It is proposed to reassign one national General Service post of Heating, Ventilation and Air Conditioning Assistant to the Office of the Chief of Administrative Services. UN 183 - ويقترح إعادة ندب وظيفة واحدة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد تدفئة وتهوية وتكييف إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد