one of the biggest returns on investment in health comes from providing clean water, sanitation and efficient waste management; | UN | ويأتي أحد أكبر عوائد الاستثمار في مجال الصحة من توفير المياه النظيفة والصرف الصحي وكفاءة إدارة النفايات؛ |
He's one of the biggest drug traffickers in the country. | Open Subtitles | إتضح أنه أحد أكبر مُهربي المخدرات في البلاد مــاذا؟ |
one of the biggest problems with space probes is having enough fuel to get where you're going. | Open Subtitles | أحد أكبر المشاكل مع مسابير الفضاء هي الحصول على وقود كافي للوصول لحيث أنت ذاهب |
This' ll be one of the biggest jobs I've had in years: | Open Subtitles | هذه واحدة من أكبر الأعمال التى حصلت عليها منذ أعوام. |
one of the biggest stars in the Milky Way and five million times more powerful than our sun. | Open Subtitles | واحدة من أكبر نجوم في مجرة درب التبانة وأكبر بخمس ملايين مرة وأكثر قوة من شمسنا. |
Malaria remained one of the biggest health problems. | UN | ولا تزال الملاريا تُشكل إحدى أكبر المشاكل الصحية. |
We are convinced that through a combined global effort, we will overcome one of the biggest challenges that humanity has ever faced. | UN | ونحن على اقتناع بأننا سنتغلب من خلال تضافر الجهود العالمية، على واحد من أكبر التحديات التي واجهتها البشرية منذ نشأتها. |
But its impact poses one of the biggest political and ethical challenges of our time, subverting and distorting our social consciousness. | UN | بيد أن تأثيرها أصبح يثير واحدا من أكبر التحديات السياسية واﻷخلاقية في عصرنــا فهي تحاول تخريب ومسخ وعينا الاجتماعي. |
It is a fact that Greece is one of the biggest investors in the Republic of Macedonia. | UN | الحقيقة أن اليونان هي أحد أكبر المستثمرين في جمهورية مقدونيا. |
The National Rural Health Mission (NRHM), launched in 2005, is one of the biggest interventions of its kind in the health sector in the world. | UN | وتشكّل البعثة الوطنية للرعاية الصحية، التي أطلقت في عام 2005، أحد أكبر التدخلات في قطاع الصحة من نوعها في العالم. |
Overcrowding remains one of the biggest challenges in Liberian corrections facilities. | UN | ويظل الاكتظاظ أحد أكبر التحديات في الإصلاحيات الليبيرية. |
This represents one of the biggest challenges facing the new approach to sustainable agriculture and rural development. | UN | وذلك ما يمثل أحد أكبر التحديات التي تعترض اتباع النهج الجديد إزاء الزراعة المستدامة والتنمية الريفية. |
Malaria is one of the biggest health challenges to Africa. | UN | تشكِّل الملاريا أحد أكبر التحديات التي تواجهها أفريقيا في مجال الصحة. |
one of the biggest challenges was defeatism in the face of new, extremely complex threats. | UN | وأضافت أن أحد أكبر التحديات هو روح الانهزامية في مواجهة التهديدات الجديدة البالغة التعقيد. |
This was one of the biggest facilities on the planet. | Open Subtitles | كانت هذه واحدة من أكبر مرافق على هذا الكوكب. |
Malaria remained one of the biggest health problems and there had also been recurrences of cholera. | UN | ولا تزال الملاريا تُشكل واحدة من أكبر المشاكل الصحية، وتفشت أيضا حالات الكوليرا. |
It is a human rights issue as much as it is one of the biggest challenges to development. | UN | وهذه مسألة تتعلق بحقوق الإنسان بقدر ما هي واحدة من أكبر التحديات التي تواجه التنمية. |
Our people have experienced one of the biggest tragedies of the twentieth century: the Khojaly genocide. | UN | لقد شهد شعبنا إحدى أكبر المآسي في القرن العشرين وهي الإبادة الجماعية في خوجالي. |
You're looking at one of the biggest meteorite craters on the planet. | Open Subtitles | أنت تنظرين الى واحد من أكبر آثار الاحجار النيزكيه على الكوكب. |
Addressing the way in which the Council conducts its work is one of the biggest governance challenges we face in the United Nations system. | UN | إن معالجة الكيفية التي يقوم بها المجلس بعمله تمثل واحدا من أكبر تحديات الحوكمة التي نواجهها في منظومة الأمم المتحدة. |
Terrorism continues to be one of the biggest threats to international peace and security. | UN | ولا يزال الإرهاب يشكل واحداً من أكبر التهديدات للسلام والأمن الدوليين. |
one of the biggest challenges today is to facilitate and manage labour mobility and integration. | UN | ومن أكبر التحدّيات القائمة اليوم التحدي المتمثل في تيسير وإدارة تنقل وتكامل اليد العاملة. |
It's one of the biggest charities in the world. | Open Subtitles | انها واحدة من اكبر الجمعيات الخيرية فى العالم |
one of the biggest challenges faced is ensuring that new doctors freshly employed by government and posted to hardship and marginalized areas are retained. | UN | وأحد أكبر التحديات القائمة هو ضمان بقاء الأطباء الجدد الذين وظفتهم الحكومة حديثاً وعينوا في مناطق صعبة ومهمشة في مناصبهم. |
Silence in the face of those problems is one of the biggest barriers that we face. | UN | وإن الصمت في مواجهة هذه المشاكل هو من بين أكبر العقبات التي نواجهها. |
No. I'm gonna be the new agent of one of the biggest showrunners in the business. | Open Subtitles | كلا، بل الوكيل الجديد لأحد أكبر مديري المسلسلات |
This is the story of one of the biggest questions there is. | Open Subtitles | تحاول هذه القصة الاجابة على واحد من أعظم الاسئلة على الاطلاق |
one of the biggest problems you have in most ancient civilizations is the fear that if someone dies, they may not realise they're dead, and come back to you. | Open Subtitles | أحدى أكبر المشاكل التى واجهتها الحضارات القديمة هى خوفهم من انه عندما يموت أحدهم لا يدرك انه ميتاً ويعود مجدداً |
2. The cathedral church in Mostar, built in 1873, one of the biggest churches in the Serb Patriarchate, with exceptionally valuable items. | UN | ٢ - الكنيسة الكاتيدرائية في موستار، المشيدة عام ١٨٧٣، وهي إحدى كبريات الكنائس في البطريركية الصربية، ذات التحف الثمينة النادرة. |
one of the biggest challenges to the realization of the right was the alarming rise in inequality, between and within countries. | UN | ومن بين أكبر التحديات التي تواجه إعمال هذا الحق الارتفاع المفزع لمستوى التفاوت بين البلدان وداخلها. |